2 Kings 24:4 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
asimismo por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente; por tanto el SEÑOR no quiso perdonar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi mismo por la sangre innocente, que derramó, que hinchió à Ieruſalẽ de sangre innocente: portanto Iehoua no quiſo perdonar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y por la sangre inocente que derramó hasta inundar Jerusalén. Por ello, el Señor no quiso perdonar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y por la sangre inocente que derramó hasta inundar Jerusalén. Por ello, el Señor no quiso perdonar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y por la sangre inocente que derramó hasta inundar Jerusalén. Por ello, el Señor no quiso perdonar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y por la sangre inocente que derramó hasta inundar Jerusalén. Por ello, el Señor no quiso perdonar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y también por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente, y el SEÑOR no quiso perdonar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
asimismo por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente; lo cual Jehová no quiso perdonar.
Spanish DHH 1996
y también por la sangre inocente que había derramado y con la cual había llenado Jerusalén. Por eso el Señor no quiso perdonar más.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
asimismo por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente; por tanto el SEÑOR no quiso perdonar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y también por la sangre inocente que había derramado, pues había llenado a Jerusalem de sangre inocente, y YHVH no quiso perdonar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente, y el S eñor*** no quiso perdonar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
quien había llenado Jerusalén con sangre inocente. El Señor no perdonaba eso.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
incluso por haber derramado sangre inocente, con la cual inundó a Jerusalén. Por lo tanto, el SEÑOR no quiso perdonar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él mató a mucha gente inocente y llenó a Jerusalén con su sangre. El SEÑOR no quiso perdonar estos pecados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
también por la sangre inocente que había derramado, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente. Por tanto, el Señor no quiso perdonar.
Spanish RVA 1989
así como por la sangre inocente que había derramado; pues había llenado Jerusalén de sangre inocente. Por eso Jehovah no estuvo dispuesto a perdonar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
así como por la sangre inocente que había derramado; pues había llenado Jerusalén de sangre inocente. Por eso el SEÑOR no estuvo dispuesto a perdonar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y por la sangre inocente que derramó. Como, en efecto, llenó a Jerusalén de sangre inocente, el Señor no quiso perdonar.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Asimismo por la sangre inocente que derramó, pues hinchió á Jerusalem de sangre inocente: Jehová por tanto, no quiso perdonar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Asimismo por la sangre inocente que derramó, pues hinchió á Jerusalem de sangre inocente: Jehová por tanto, no quiso perdonar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
asimismo por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente; Jehová, por tanto, no quiso perdonar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
también por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente. Por tanto, Jehová no quiso perdonar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
asimismo por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente; Jehová, por tanto, no quiso perdonar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
llenando Jerusalén con su sangre. El Señor no estaba dispuesto a perdonar esto.