2 Kings 25:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
La altura de una columna era dieciocho codos y tenía encima un capitel de bronce, y la altura del capitel era de tres codos; y sobre el capitel había un enredado y granadas alrededor, todo de bronce; y semejante obra había en la otra columna con el enredado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El altura de la vna coluna era de diez y ocho cobdos, y tenia encima vn capitel de metal, y el altura del capitel ora de tres cobdos: y ſobre el capitel auia vn enredado y vnas granadas al derredor, todo de me tal, y semejante obra auia en la otra coluna con el enredado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cada columna medía unos nueve metros de altura y estaba rematada por un capitel de bronce de unos dos metros y medio de altura, adornado por guirnaldas y granadas a su alrededor, todo de bronce. Las dos columnas eran iguales.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cada columna medía unos nueve metros de altura y estaba rematada por un capitel de bronce de unos dos metros y medio de altura, adornado por guirnaldas y granadas a su alrededor, todo de bronce. Las dos columnas eran iguales.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cada columna medía unos nueve metros de altura y estaba rematada por un capitel de bronce de unos dos metros y medio de altura, adornado por guirnaldas y granadas a su alrededor, todo de bronce. Las dos columnas eran iguales.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cada columna medía unos nueve metros de altura y estaba rematada por un capitel de bronce de unos dos metros y medio de altura, adornado por guirnaldas y granadas a su alrededor, todo de bronce. Las dos columnas eran iguales.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La altura de una columna era de dieciocho codos, y tenía sobre ella un capitel de bronce; la altura del capitel era de tres codos, con una obra de malla y granadas alrededor del capitel, todo de bronce. Y la segunda columna era igual con obra de malla.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La altura de una columna era de dieciocho codos y tenía encima un capitel de bronce, y la altura del capitel era de tres codos; y sobre el capitel había una red y granadas alrededor, todo de bronce; y semejante obra había en la otra columna con la red.
Spanish DHH 1996
Cada columna tenía más de ocho metros de altura y, en su parte superior, un capitel de bronce de más de dos metros de altura, alrededor del cual había una rejilla de bronce adornada con granadas. Las dos columnas eran iguales.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
La altura de una columna era dieciocho codos y tenía encima un capitel de bronce, y la altura del capitel era de tres codos; y sobre el capitel había un enredado y granadas alrededor, todo de bronce; y semejante obra había en la otra columna con el enredado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La altura de una columna era de dieciocho codos: sobre ella había un capitel de bronce, y la altura del capitel era de tres codos, con obra de malla y granadas esculpidas alrededor del capitel, todo de bronce. Igual a ésta era la segunda columna, con su obra de malla.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La altura de una columna era de 18 codos (8.1 metros), y tenía sobre ella un capitel de bronce; la altura del capitel era de 3 codos (1.35 metros), con una obra de malla y granadas alrededor del capitel, todo de bronce. Y la segunda columna era igual con obra de malla.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cada columna tenía ocho metros de altura. La parte superior de cada columna tenía un adorno de bronce de metro y medio, en forma de una red con granadas de bronce.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cada columna tenía ocho metros con treinta centímetros de alto. El capitel de bronce en la parte superior de cada columna era de dos metros con treinta centímetros de alto y estaba decorado alrededor con una red de granadas hecha de bronce.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cada columna medía ocho metros de altura. El capitel de bronce que estaba encima de cada columna medía metro y medio de altura y estaba decorado alrededor con una red y con granadas de bronce. Las dos columnas tenían el mismo adorno.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada columna medía 8 metros de altura. El capitel de bronce que estaba sobre cada columna medía 2 metros de altura y estaba decorado con una celosía y granadas grabadas en todo su alrededor. Las dos columnas tenían el mismo diseño.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La altura de una columna era de nueve metros y tenía encima un capitel de bronce; la altura del capitel era de unos dos metros y medio, y sobre el capitel había una red y granadas alrededor, todo de bronce. Igual labor había en la otra columna con su red.
Spanish RVA 1989
La altura de cada columna era de 18 codos. Encima tenían un capitel de bronce de 3 codos de alto y alrededor, sobre el capitel, había una red y granadas, todo de bronce. La segunda columna tenía una labor igual, con la red.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La altura de cada columna era de ocho metros. Encima tenían un capitel de bronce de un metro y medio de alto y alrededor, sobre el capitel, había una red y granadas, todo de bronce. La segunda columna tenía una labor igual, con la red.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La altura de una columna era de ocho metros, y tenía encima un capitel de bronce; la altura del capitel era de un metro con treinta y cinco centímetros, y sobre el capitel había una red y granadas alrededor. Todo era de bronce, y la otra columna con su red estaba hecha de la misma manera.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La altura de la una columna era diez y ocho codos y tenía encima un capitel de bronce, y la altura del capitel era de tres codos; y sobre el capitel había un enredado y granadas alrededor, todo de bronce: y semejante obra había en la otra columna con el enredado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La altura de la una columna era diez y ocho codos y tenía encima un capitel de bronce, y la altura del capitel era de tres codos; y sobre el capitel había un enredado y granadas alrededor, todo de bronce: y semejante obra había en la otra columna con el enredado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La altura de una columna era de dieciocho codos, y tenía encima un capitel de bronce; la altura del capitel era de tres codos, y sobre el capitel había una red y granadas alrededor, todo de bronce; e igual labor había en la otra columna con su red.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La altura de una columna era de dieciocho codos y tenía encima un capitel de bronce; la altura del capitel era de tres codos, y sobre el capitel había una red y granadas en derredor, todo de bronce. Igual labor había en la otra columna con su red.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La altura de una columna era de dieciocho codos, y tenía encima un capitel de bronce; la altura del capitel era de tres codos, y sobre el capitel había una red y granadas alrededor, todo de bronce; e igual labor había en la otra columna con su red.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Las dos columnas eran iguales, y cada una medía más de ocho metros de altura. La parte superior de cada columna tenía un adorno de bronce que medía más de dos metros, con una hilera de figuras de bronce en forma de manzana.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cada columna tenía dieciocho codos de altura. El capitel de bronce de una de las columnas tenía tres codos de altura, con una red de granadas de bronce a su alrededor. La segunda columna era igual, y también tenía una red decorativa.