2 Kings 25:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
A los nueve del mes prevaleció el hambre en la ciudad, que no hubo pan para el pueblo de la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A los nueue del mes la hambre preualeció en la Ciudad, que no vuo pan para el pueblo de la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El día nueve del cuarto mes el hambre se hizo insoportable en la ciudad y la gente no tenía nada que comer.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El día nueve del cuarto mes el hambre se hizo insoportable en la ciudad y la gente no tenía nada que comer.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El día nueve del cuarto mes el hambre se hizo insoportable en la ciudad y la gente no tenía nada que comer.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El día nueve del cuarto mes el hambre se hizo insoportable en la ciudad y la gente no tenía nada que comer.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A los nueve días del mes cuarto el hambre era tan grande en la ciudad que no había alimento para el pueblo de la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A los nueve días del cuarto mes prevaleció el hambre en la ciudad, hasta que no hubo pan para el pueblo de la tierra.
Spanish DHH 1996
El día nueve del mes cuarto de aquel año aumentó el hambre en la ciudad, y la gente no tenía ya nada que comer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A los nueve del mes prevaleció el hambre en la ciudad, y no hubo pan para el pueblo de la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y a los nueve días del mes cuarto, el hambre prevaleció en la ciudad, y no hubo pan para el pueblo de la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A los nueve días del mes cuarto el hambre era tan grande en la ciudad que no había alimento para la población.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los últimos alimentos de la ciudad fueron consumidos el día nueve del mes cuarto de ese año, es decir, el año once.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hacia el 18 de julio del año once del reinado de Sedequías, el hambre en la ciudad ya era muy intensa y se había agotado por completo lo último que quedaba de alimento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A los nueve días del mes cuarto, cuando el hambre se agravó en la ciudad, y no había más alimento para el pueblo,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La hambruna se hizo cada vez peor dentro de la ciudad y para el noveno día del cuarto mes no había más alimentos para el pueblo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A los nueve días del cuarto mes arreció el hambre en la ciudad y, cuando la gente no tenía ya nada que comer,
Spanish RVA 1989
En el noveno día del mes cuarto prevaleció el hambre en la ciudad, y no había alimentos para el pueblo de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En el noveno día del mes cuarto prevaleció el hambre en la ciudad, y no había alimentos para el pueblo de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A los nueve días del cuarto mes el hambre en la ciudad se agravó, al grado de que la gente del país no tenía nada que comer.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A los nueve del mes prevaleció el hambre en la ciudad, que no hubo pan para el pueblo de la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A los nueve del mes prevaleció el hambre en la ciudad, que no hubo pan para el pueblo de la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A los nueve días del cuarto mes prevaleció el hambre en la ciudad, hasta que no hubo pan para el pueblo de la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A los nueve días del cuarto mes arreció el hambre en la ciudad y, cuando el pueblo de la tierra no tenía ya nada que comer,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A los nueve días del cuarto mes prevaleció el hambre en la ciudad, hasta que no hubo pan para el pueblo de la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Para el día nueve del mes de Tamuz de ese año ya no había en Jerusalén nada que comer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Para el noveno día del cuarto mes, la hambruna en la ciudad era tan grave que la gente no tenía nada que comer.