2 Kings 25:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el rey le hacía dar su comida de continuo, cada cosa en su tiempo todos los días de su vida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y haziale dar el rey ſu comida continamente, cada coſa en ſu tiempo todos los dias de ſu vida. FIN DEL SEGVNDO LIBRO de los reyes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y el rey [de Babilonia] proveyó de por vida a su sustento diario.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y el rey [de Babilonia] proveyó de por vida a su sustento diario.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y el rey [de Babilonia] proveyó de por vida a su sustento diario.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y el rey [de Babilonia] proveyó de por vida a su sustento diario.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y para su sustento, se le dio de continuo una ración de parte del rey, una porción para cada día, todos los días de su vida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y diariamente le fue dado su sustento de parte del rey, una porción para cada día, todos los días de su vida.
Spanish DHH 1996
Además, durante toda su vida recibió Joaquín una pensión diaria de parte del rey de Babilonia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el rey le hacía dar su comida de continuo, cada cosa en su tiempo todos los días de su vida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y en cuanto a su ración diaria, le fue dada una ración continua de parte del rey, cada cosa en su día, todos los días de su vida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y para su sustento, se le dio de continuo una ración de parte del rey, una porción para cada día, todos los días de su vida.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Además, el rey le daba cada día una ayuda económica para sus gastos. Joaquín recibió esa ayuda por el resto de su vida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que el rey le dio una ración diaria de comida mientras vivió.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Además, durante toda su vida Joaquín gozó de una pensión diaria que le proveía el rey de Babilonia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Además, el rey Evil Merodac le dio a Joaquín una pensión diaria por el resto de su vida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Diariamente le fue dado su sustento de parte del rey, día tras día, todos los días de su vida.
Spanish RVA 1989
En cuanto a su ración, le fue dada una ración continua de parte del rey, cada cosa en su día, todos los días de su vida.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En cuanto a su ración, le fue dada una ración continua de parte del rey, cada cosa en su día, todos los días de su vida.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Además, todos los días Joaquín recibía de parte del rey una pensión, y esto se hizo así todos los días de su vida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y fuéle diariamente dada su comida de parte del rey de continuo, todos los días de su vida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y fuéle diariamente dada su comida de parte del rey de continuo, todos los días de su vida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y diariamente le fue dada su comida de parte del rey, de continuo, todos los días de su vida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Diariamente le fue dado su sustento de parte del rey, día tras día, todos los días de su vida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y diariamente le fue dada su comida de parte del rey, de continuo, todos los días de su vida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Además, todos los días recibía dinero para sus gastos personales.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El rey le dio a Joaquim una pensión diaria por el resto de su vida.