2 Kings 3:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Eliseo dijo: Vive el SEÑOR de los ejércitos, en cuya presencia estoy, que si no tuviese respeto al rostro de Josafat rey de Judá, no mirara a ti, ni te viera.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Eliseo dixo: Biue Iehoua delos exercitos en cuya preſencia estoy, que ſino tuuieſſe respecto àl rostro de Iosaphat rey de Iuda, no mirâra àti, ni te viera.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Eliseo contestó: — Te juro por el Señor del universo, a quien sirvo, que si no fuera por respeto a Josafat, el rey de Judá, no te haría caso ni te miraría.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Eliseo contestó: —Te juro por el Señor del universo, a quien sirvo, que si no fuera por respeto a Josafat, el rey de Judá, no te haría caso ni te miraría.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Eliseo contestó: —Te juro por el Señor del universo, a quien sirvo, que si no fuera por respeto a Josafat, el rey de Judá, no te haría caso ni te miraría.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Eliseo contestó: — Te juro por el Señor del universo, a quien sirvo, que si no fuera por respeto a Josafat, el rey de Judá, no te haría caso ni te miraría.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Eliseo dijo: Vive el SEÑOR de los ejércitos, ante quien estoy, que si no fuera por respeto a la presencia de Josafat, rey de Judá, no te miraría ni te vería.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Eliseo dijo: Vive Jehová de los ejércitos, en cuya presencia estoy, que si no tuviese respeto al rostro de Josafat rey de Judá, no mirara a ti, ni te viera.
Spanish DHH 1996
Entonces Eliseo le dijo: –Juro por el Señor todopoderoso, que me está viendo, que si no fuera porque respeto a Josafat, rey de Judá, no te prestaría atención ni te miraría siquiera.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Eliseo dijo: Vive el SEÑOR de los ejércitos, en cuya presencia estoy, que si no tuviera respeto al rostro de Josafat rey de Judá, no te miraría a ti, ni te vería.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Eliseo dijo: ¡Vive YHVH Sebaot, ante quien estoy, que si no fuera por respeto a la presencia de Josafat rey de Judá, no te haría caso ni te miraría!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Eliseo dijo: «Vive el S eñor*** de los ejércitos, ante quien estoy, que si no fuera por respeto a la presencia de Josafat, rey de Judá, no lo miraría ni lo atendería.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Juro por el Señor mi Dios que no me preocuparía por ti, si no fuera por la presencia del rey Josafat, de Judá —respondió Eliseo—.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Eliseo respondió: —Tan cierto como que el Señor Todopoderoso vive, a quien sirvo, si no fuera por el respeto que le tengo al rey Josafat de Judá, no perdería el tiempo hablando contigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Eliseo replicó: —Le juro que si no fuera por el respeto que le tengo a Josafat, rey de Judá, ni siquiera le daría a usted la cara. ¡Tan cierto como que vive el SEÑOR Todopoderoso, a quien sirvo!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Eliseo dijo: —Yo respeto a Josafat, rey de Judá, y sirvo al SEÑOR Todopoderoso. Tan cierto como que Dios existe, que vine aquí solo por Josafat. Si no fuera por él, no te haría caso, ni siquiera te miraría.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Eliseo dijo: —¡Vive el Señor de los ejércitos, en cuya presencia estoy!, que si no sintiera respeto por Josafat, rey de Judá, no te miraría a ti ni te vería.
Spanish RVA 1989
Entonces Eliseo dijo: —¡Vive Jehovah de los Ejércitos, a quien sirvo, que si yo no tuviese respeto por Josafat, rey de Judá, no te atendería ni te miraría.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Eliseo dijo: —¡Vive el SEÑOR de los Ejércitos, a quien sirvo, que si yo no tuviera respeto por Josafat, rey de Judá, no te atendería ni te miraría.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Eliseo dijo entonces: «Juro por el Señor de los ejércitos, en cuya presencia me encuentro, que de no ser por el respeto que le debo al rey Josafat rey de Judá, a ti ni siquiera te dirigiría la mirada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Eliseo dijo: Vive Jehová de los ejércitos, en cuya presencia estoy, que si no tuviese respeto al rostro de Josaphat rey de Judá, no mirara á ti, ni te viera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Eliseo dijo: Vive Jehová de los ejércitos, en cuya presencia estoy, que si no tuviese respeto al rostro de Josaphat rey de Judá, no mirara á ti, ni te viera.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Eliseo dijo: Vive Jehová de los ejércitos, en cuya presencia estoy, que si no tuviese respeto al rostro de Josafat rey de Judá, no te mirara a ti, ni te viera.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Eliseo dijo: —¡Vive Jehová de los ejércitos, en cuya presencia estoy!, que si no sintiera respeto por Josafat, rey de Judá, no te miraría a ti ni te vería.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Eliseo dijo: Vive Jehová de los ejércitos, en cuya presencia estoy, que si no tuviese respeto al rostro de Josafat rey de Judá, no te mirara a ti, ni te viera.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Eliseo dijo: —Juro por Dios todopoderoso, a quien sirvo, que si no fuera por el respeto que siento por Josafat, no te prestaría atención; es más, ni siquiera levantaría la vista para mirarte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Eliseo respondió: “Vive el Señor Todopoderoso, a quien sirvo, si no respetara el hecho de que Josafat, rey de Judá, está aquí, ni siquiera miraría en tu dirección ni te reconocería.