2 Kings 4:42 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Vino entonces un hombre de Baal-salisa, el cual trajo al varón de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada, y trigo nuevo en su espiga. Y él dijo: Da al pueblo para que coman.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Item, Vn varon vino de Baal-ſalisa, el qual truxo àl varon de Dios panes de primicias, veynte panes de ceuada, y espigas de trigo nueuo en ſu espiga. Y el dixo Da àl pueblo, y coman.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por entonces llegó un hombre de Baal Salisá a traer al profeta el pan de las primicias: veinte panes de cebada y grano nuevo en su alforja. Eliseo ordenó: — Dáselo a la gente para que coma.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por entonces llegó un hombre de Baal Salisá a traer al profeta el pan de las primicias: veinte panes de cebada y grano nuevo en su alforja. Eliseo ordenó: —Dáselo a la gente para que coma.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por entonces llegó un hombre de Baal Salisá a traer al profeta el pan de las primicias: veinte panes de cebada y grano nuevo en su alforja. Eliseo ordenó: —Dáselo a la gente para que coma.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por entonces llegó un hombre de Baal Salisá a traer al profeta el pan de las primicias: veinte panes de cebada y grano nuevo en su alforja. Eliseo ordenó: — Dáselo a la gente para que coma.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vino un hombre de Baal-salisa y trajo al hombre de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada y espigas de grano nuevo en su bolsa. Y él dijo: Dalos a la gente para que coman.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vino entonces un hombre de Baal-salisa, el cual trajo al varón de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada, y trigo nuevo en su espiga. Y él dijo: Da a la gente para que coman.
Spanish DHH 1996
Después llegó un hombre de Baal-salisá llevando a Eliseo veinte panes de cebada recién cocidos y trigo fresco en su morral. Eliseo ordenó a su criado: –Dáselo a la gente, para que coma.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vino entonces un hombre de Baal-salisa, el cual trajo al varón de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada, y trigo nuevo en su espiga. Y él dijo: Da al pueblo para que coman.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Un hombre llegó de Baal-salisa, y traía para el varón de Dios pan de las primicias, veinte panes de cebada con espigas de trigo nuevo, y dijo: Dadlo a la gente para que coma.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y vino un hombre de Baal Salisa y trajo al hombre de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada y espigas de grano nuevo en su bolsa. Y él dijo: «Dá selos a la gente para que coman».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un día, un hombre de Baal Salisá le llevó a Eliseo una bolsa con veinte panes de cebada, hechos con los primeros granos de la cosecha. Eliseo le dijo a Guiezi que repartiera los panes entre los jóvenes profetas para que comieran.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Otro día, un hombre de Baal-salisa le trajo al hombre de Dios un saco de grano fresco y veinte panes de cebada que había preparado con el primer grano de su cosecha. Entonces Eliseo dijo: —Dénselo a la gente para que coma.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De Baal Salisá llegó alguien que le llevaba al hombre de Dios pan de los primeros frutos: veinte panes de cebada y espigas de trigo fresco. Eliseo le dijo a su criado: —Dale de comer a la gente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un hombre llegó de Baal Salisá con pan hecho de la primera cosecha para el hombre de Dios. Había 20 panes de cebada y grano entero en una bolsa. Entonces Eliseo dijo: —Dáselo a la gente para que coma.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Llegó entonces un hombre de Baal-salisa, el cual trajo al hombre de Dios el pan de las primicias: veinte panes de cebada, y trigo nuevo en su espiga. Y Eliseo dijo: —Da a la gente para que coma.
Spanish RVA 1989
Entonces vino un hombre de Baal-salisa, trayendo en su alforja alimentos de primicias para el hombre de Dios: veinte panes de cebada y espigas de grano nuevo. Y Eliseo dijo: —Da a la gente para que coma.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces vino un hombre de Baal-salisa, trayendo en su alforja alimentos de primicias para el hombre de Dios: veinte panes de cebada y espigas de grano nuevo. Y Eliseo dijo: —Da a la gente para que coma.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Llegó entonces un hombre de Baal Salisá, que trajo al varón de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada, y trigo nuevo todavía en su espiga. Eliseo ordenó a su criado que diera de comer a la gente,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vino entonces un hombre de Baal-salisa, el cual trajo al varón de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada, y trigo nuevo en su espiga. Y él dijo: Da á la gente para que coman.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vino entonces un hombre de Baal-salisa, el cual trajo al varón de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada, y trigo nuevo en su espiga. Y él dijo: Da á la gente para que coman.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vino entonces un hombre de Baal-salisa, el cual trajo al varón de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada, y trigo nuevo en su espiga. Y él dijo: Da a la gente para que coma.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Llegó entonces un hombre de Baal-salisa, el cual trajo al hombre de Dios primicias de pan, veinte panes de cebada, y trigo nuevo en su espiga. Y Eliseo dijo: —Da a la gente para que coma.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vino entonces un hombre de Baal-salisa, el cual trajo al varón de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada, y trigo nuevo en su espiga. Y él dijo: Da a la gente para que coma.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después llegó un hombre que venía de Baal-salisá, trayéndole a Eliseo veinte panes de cebada, hechos con harina de la primera cosecha, y además le llevó trigo fresco en una bolsa. Eliseo le dijo a su sirviente: —Dale a los profetas para que coman.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Un hombre de Baal-Salisa se acercó al hombre de Dios con un saco de primicias, el primer grano del año, junto con veinte panes de cebada. “Dáselo a la gente para que coma”, dijo Eliseo.