2 Kings 4:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Vino ella luego , y lo contó al varón de Dios, el cual dijo: Ve, y vende este aceite, y paga a tus acreedores; y tú y tus hijos vivid de lo que quedare.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ella vino, y dixolo àl yaron de Dios: el qual le dixo: Vé, y vende eſte azeyte, y paga à tus acreedores: y tu y tus hijos biuid de loque quedáre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La mujer fue a contárselo al profeta y este le dijo: — Ahora vende el aceite, paga a tu acreedor y con el resto podrán vivir tú y tus hijos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La mujer fue a contárselo al profeta y este le dijo: —Ahora vende el aceite, paga a tu acreedor y con el resto podréis vivir tú y tus hijos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La mujer fue a contárselo al profeta y este le dijo: —Ahora vende el aceite, paga a tu acreedor y con el resto podrán vivir tú y tus hijos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La mujer fue a contárselo al profeta y este le dijo: — Ahora vende el aceite, paga a tu acreedor y con el resto podréis vivir tú y tus hijos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces ella fue y se lo contó al hombre de Dios. Y él le dijo: Ve, vende el aceite y paga tu deuda, y tú y tus hijos podéis vivir de lo que quede.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vino ella luego, y lo contó al varón de Dios, el cual dijo: Ve, y vende el aceite, y paga tu deuda; y tú y tus hijos vivid de lo que quede.
Spanish DHH 1996
Después fue ella y se lo contó al profeta, y este le dijo: –Ve ahora a vender el aceite y paga tu deuda. Con el resto podréis vivir tú y tus hijos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vino ella luego, y lo contó al varón de Dios, el cual dijo: Ve, y vende este aceite, y paga a tus acreedores; y tú y tus hijos vivid de lo que quedare.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ella fue y se lo dijo al varón de Dios, y él respondió: Ve, vende el aceite, y paga tu deuda, y vive tú y tus hijos de lo que sobre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces ella fue y se lo contó al hombre de Dios. Y él le dijo: «Ve, vende el aceite y paga tu deuda, y tú y tus hijos pueden vivir de lo que quede».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando le contó al profeta lo que había ocurrido, él le dijo: ―Ve y vende el aceite. Con lo que te den por la venta, podrás pagar la deuda, y te quedará dinero suficiente para que tú y tus hijos sigan viviendo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando ella le contó al hombre de Dios lo que había sucedido, él le dijo: «Ahora vende el aceite de oliva y paga tus deudas; tú y tus hijos pueden vivir de lo que sobre».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La mujer fue y se lo contó al hombre de Dios, quien le mandó: «Ahora ve a vender el aceite, y paga tus deudas. Con el dinero que te sobre, podrán vivir tú y tus hijos.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego le contó al hombre de Dios lo que había pasado, y Eliseo le dijo: —Ve, vende el aceite y paga tu deuda. Con lo que queda podrán sostenerse tú y tus hijos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ella fue a contárselo al hombre de Dios, el cual dijo: —Ve, vende el aceite y paga a tus acreedores; tú y tus hijos vivid de lo que quede.
Spanish RVA 1989
Luego ella fue y se lo contó al hombre de Dios, quien dijo: —Anda, vende el aceite y paga tu deuda, y tú y tus hijos vivid de lo que quede.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego ella fue y se lo contó al hombre de Dios, quien dijo: —Anda, vende el aceite y paga tu deuda, y tú y tus hijos vivan de lo que quede.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces ella fue a contárselo al varón de Dios, y este dijo: «Ahora ve y vende el aceite, y págale a tu acreedor, y tú y tus hijos vivan de lo que les quede.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vino ella luego, y contólo al varón de Dios, el cual dijo: Ve, y vende el aceite, y paga á tus acreedores; y tú y tus hijos vivid de lo que quedare.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vino ella luego, y contólo al varón de Dios, el cual dijo: Ve, y vende el aceite, y paga á tus acreedores; y tú y tus hijos vivid de lo que quedare.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vino ella luego, y lo contó al varón de Dios, el cual dijo: Ve y vende el aceite, y paga a tus acreedores; y tú y tus hijos vivid de lo que quede.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ella fue a contárselo al hombre de Dios, el cual dijo: —Ve, vende el aceite y paga a tus acreedores; tú y tus hijos vivid de lo que quede.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vino ella luego, y lo contó al varón de Dios, el cual dijo: Vé y vende el aceite, y paga a tus acreedores; y tú y tus hijos vivid de lo que quede.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La mujer fue a ver al profeta y le contó lo que había pasado. Él le dijo: —Ve, vende el aceite, y págale a ese hombre lo que le debes. Con lo que te quede podrán vivir tú y tus hijos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ella fue a contarle al hombre de Dios lo que había sucedido, y él le dijo: “Ve y vende el aceite de oliva y paga tus deudas, y tú y tus hijos podrán vivir con lo que quede”.