2 Kings 5:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y entrando Naamán a su señor, se lo declaró, diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y entrãdo N aaman à ſu señor, declaroselo diziendo: Ansi y anſi ha dicho vna mochacha, que es de la tierra de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Naamán fue a informar a su rey: — La muchacha israelita me ha dicho esto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Naamán fue a informar a su rey: —La muchacha israelita me ha dicho esto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Naamán fue a informar a su rey: —La muchacha israelita me ha dicho esto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Naamán fue a informar a su rey: — La muchacha israelita me ha dicho esto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Naamán entró y habló a su señor, diciendo: Esto y esto ha dicho la muchacha que es de la tierra de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y entrando Naamán a su señor, se lo declaró, diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.
Spanish DHH 1996
Naamán fue y contó a su rey lo que había dicho aquella muchacha.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y entrando Naamán a su señor, se lo declaró, diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y uno fue e informó a su señor diciendo: Esto y esto ha dicho la jovencita de la tierra de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Naamán fue y habló a su señor el rey diciéndole: «Esto y esto ha dicho la muchacha que es de la tierra de Israel».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Naamán le contó al rey lo que la niña había dicho.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Naamán le contó al rey lo que había dicho la joven israelita.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Naamán fue a contarle al rey lo que la muchacha israelita había dicho.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Naamán se acercó a su rey y le habló de lo que le había dicho la israelita.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Naamán fue y se lo relató a su señor: —Esto y esto ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.
Spanish RVA 1989
Naamán entró y habló a su señor, diciendo: —Así y así ha dicho la muchacha que es de la tierra de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Naamán entró y habló a su señor, diciendo: —Así y así ha dicho la muchacha que es de la tierra de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando Namán fue a ver al rey de Siria, le contó lo que la joven israelita le había dicho a su esposa,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y entrando Naamán á su señor, declaróselo, diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y entrando Naamán á su señor, declaróselo, diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entrando Naamán a su señor, le relató diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Naamán fue y se lo relató a su señor diciendo: «Esto y esto ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entrando Naamán a su señor, le relató diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Naamán se enteró de esto, fue a ver al rey y le contó lo que había dicho la niña.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Naamán fue a ver a su amo y le explicó lo que había dicho la muchacha israelita.