2 Kings 6:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces uno de los siervos dijo: No, rey, señor mío; sino que el profeta Eliseo está en Israel, el cual declara al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu más secreta cámara.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces vno de ſus sieruos dixo: No, Rey señor mio: ſi no que el propheta Eliseo eſtá en Iſrael: elqual declara àl rey de Iſrael las palabras, que tu hablas en tu mas ſe creta camara.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Uno de los oficiales respondió: — Ninguno, majestad. Se trata de Eliseo, el profeta de Israel, que informa a su rey de todo cuanto hablas en tu intimidad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Uno de los oficiales respondió: —Ninguno, majestad. Se trata de Eliseo, el profeta de Israel, que informa a su rey de todo cuanto hablas en tu intimidad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Uno de los oficiales respondió: —Ninguno, majestad. Se trata de Eliseo, el profeta de Israel, que informa a su rey de todo cuanto hablas en tu intimidad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Uno de los oficiales respondió: — Ninguno, majestad. Se trata de Eliseo, el profeta de Israel, que informa a su rey de todo cuanto hablas en tu intimidad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y uno de sus siervos dijo: No, rey señor mío, sino que Eliseo, el profeta que está en Israel, le dice al rey de Israel las palabras que tú hablas en el interior de tu alcoba.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces uno de los siervos dijo: No, rey, señor mío; sino que el profeta Eliseo está en Israel, el cual declara al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu cámara más secreta.
Spanish DHH 1996
Uno de ellos contestó: –Nadie, Majestad. Pero Eliseo, el profeta que está en Israel, hace saber al rey de Israel todo lo que dice Su Majestad incluso en la intimidad de su dormitorio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces uno de los esclavos dijo: No, rey, señor mío; sino que el profeta Eliseo está en Israel, el cual declara al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu más secreta cámara.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y uno de sus siervos respondió: No, rey y señor mío, sino que el profeta Eliseo, que está en Israel, él revela al rey de Israel las palabras que tú hablas en el interior de tu aposento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y uno de sus siervos dijo: «No, rey señor mío, sino que Eliseo, el profeta que está en Israel, le dice al rey de Israel las palabras que tú hablas en el interior de tu alcoba».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Ninguno de nosotros —contestó uno de los oficiales—. Es el profeta Eliseo el que le dice al rey de Israel las mismas palabras que tú hablas en lo más privado de tu habitación.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—No somos nosotros, mi señor el rey —respondió uno de los oficiales—. ¡Eliseo, el profeta de Israel, le comunica al rey de Israel hasta las palabras que usted dice en la intimidad de su alcoba!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Nadie, mi señor y rey —respondió uno de ellos—. El responsable es Eliseo, el profeta que está en Israel. Es él quien le comunica todo al rey de Israel, aun lo que Su Majestad dice en su alcoba.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Uno de los oficiales del rey de Siria le respondió: —Mi señor y rey, ninguno de nosotros es un espía. Eliseo, el profeta de Israel, le declara al rey de Israel muchas cosas secretas, hasta lo que usted dice en su dormitorio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Uno de los siervos respondió: —No, rey y señor mío; el profeta Eliseo, que está en Israel, es el que hace saber al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu habitación más secreta.
Spanish RVA 1989
Entonces respondió uno de sus servidores: —Ninguno, oh mi señor el rey; sino que el profeta Eliseo, que está en Israel, le declara al rey de Israel las palabras que hablas en tu dormitorio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces respondió uno de sus servidores: —Ninguno, oh mi señor el rey; sino que el profeta Eliseo, que está en Israel, le declara al rey de Israel las palabras que hablas en tu dormitorio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Uno de sus oficiales dijo: «Ninguno de nosotros lo está. Lo que pasa, mi señor y rey, es que el profeta Eliseo está en Israel, y es él quien va y le cuenta al rey de Israel todo lo que Su Majestad dice, incluso en la intimidad de su alcoba.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces uno de los siervos dijo: No, rey, señor mío; sino que el profeta Eliseo está en Israel, el cual declara al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu más secreta cámara.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces uno de los siervos dijo: No, rey, señor mío; sino que el profeta Eliseo está en Israel, el cual declara al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu más secreta cámara.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces uno de los siervos dijo: No, rey señor mío, sino que el profeta Eliseo está en Israel, el cual declara al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu cámara más secreta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Uno de los siervos respondió: —No, rey y señor mío; el profeta Eliseo, que está en Israel, es el que hace saber al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu habitación más secreta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces uno de los siervos dijo: No, rey señor mío, sino que el profeta Eliseo está en Israel, el cual declara al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu cámara más secreta.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Uno de sus oficiales contestó: —Ninguno, Majestad. ¡El profeta de Israel, Eliseo, le informa al rey aun lo que usted habla en lo más privado de su habitación!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No es ninguno de nosotros, mi señor el rey”, respondió uno de sus oficiales. “Es Eliseo, el profeta que vive en Israel; él le dice al rey de Israel hasta lo que tú dices en tu habitación”.