2 Kings 6:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aconteció que derribando uno un árbol, se le cayó el hacha en el agua; y dio voces, diciendo: ¡Ay, señor mío, que era prestada!
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aconteció, que derribãdo vno vn arbol, cayosele la hacha en el agua: y dió bozes diziendo: Ay señor mio, que era emprestada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero a uno de los que talaban troncos se le cayó al río el hierro del hacha y se puso a gritar: — ¡Ay, maestro, que el hacha era prestada!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero a uno de los que talaban troncos se le cayó al río el hierro del hacha y se puso a gritar: —¡Ay, maestro, que el hacha era prestada!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero a uno de los que talaban troncos se le cayó al río el hierro del hacha y se puso a gritar: —¡Ay, maestro, que el hacha era prestada!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero a uno de los que talaban troncos se le cayó al río el hierro del hacha y se puso a gritar: — ¡Ay, maestro, que el hacha era prestada!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero sucedió que cuando uno de ellos estaba derribando un tronco, el hierro del hacha se le cayó al agua; y gritó, y dijo: ¡Ah, señor mío, era prestado!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció que derribando uno un árbol, se le cayó el hacha en el agua; y dio voces, diciendo: ¡Ah, señor mío, que era prestada!
Spanish DHH 1996
Pero ocurrió que, al cortar un tronco, a uno de ellos se le cayó el hacha al agua. Entonces gritó: –¡Ay, maestro! ¡Esa hacha era prestada!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aconteció que derribando uno un árbol, se le cayó el hacha en el agua; y dio voces, diciendo: ¡Ay, señor mío, que era prestada!
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y aconteció que mientras uno derribaba un árbol, se le cayó el hierro al agua; y gritó diciendo: ¡Ay, señor mío! ¡Era prestado!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero sucedió que cuando uno de ellos estaba derribando un tronco, el hierro del hacha se le cayó al agua; y gritó, y dijo: «¡Ah, señor mío, era prestado!».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero a uno de ellos se le cayó el hacha al río. ―¡Señor, era prestada! —gritó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero mientras uno de ellos cortaba un árbol, la cabeza de su hacha cayó al río. —¡Ay, señor! —gritó—. ¡Era un hacha prestada!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De pronto, al cortar un tronco, a uno de los profetas se le zafó el hacha y se le cayó al río. —¡Ay, maestro! —gritó—. ¡Esa hacha no era mía!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero mientras un hombre daba hachazos a un árbol, se le cayó el hacha de la manga y gritó: —¡Ay, señor! Era un hacha prestada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero aconteció que mientras uno derribaba un árbol, se le cayó el hacha al agua, y gritó: —¡Ah, señor mío, era prestada!
Spanish RVA 1989
Pero sucedió que cuando uno de ellos estaba derribando un tronco, se le cayó el hierro del hacha al agua, y dio voces diciendo: —¡Ay, señor mío! ¡Era prestada!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero sucedió que cuando uno de ellos estaba derribando un tronco, se le cayó el hierro del hacha al agua, y dio voces diciendo: —¡Ay, señor mío! ¡Era prestada!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero sucedió que, mientras uno de ellos derribaba un árbol, el hacha se le cayó al agua; entonces comenzó a gritar: «¡Ay, señor, el hacha era prestada!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aconteció que derribando uno un árbol, cayósele el hacha en el agua; y dió voces, diciendo: ­Ah, señor mío, que era emprestada!
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aconteció que derribando uno un árbol, cayósele el hacha en el agua; y dió voces, diciendo: ¡Ah, señor mío, que era emprestada!
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y aconteció que mientras uno derribaba un árbol, se le cayó el hacha en el agua; y gritó diciendo: ¡Ah, señor mío, era prestada!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero aconteció que mientras uno derribaba un árbol se le cayó el hacha al agua, y gritó diciendo: —¡Ah, señor mío, era prestada!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y aconteció que mientras uno derribaba un árbol, se le cayó el hacha en el agua; y gritó diciendo: ¡Ah, señor mío, era prestada!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mientras uno de los profetas estaba cortando un tronco, se le cayó el hacha al río. Entonces le gritó a Eliseo: —¡Maestro! ¡Esa hacha no es mía, me la prestaron!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero cuando uno de ellos estaba cortando un árbol, la cabeza del hacha de hierro cayó en el agua. “¡Oh, no! ¡Mi amo, esta era un hacha que me habían prestado!”, gritó.