2 Kings 8:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Eliseo le dijo: Ve, dile: Podrás ciertamente sanarse. Pero el SEÑOR me ha mostrado que él ha de morir ciertamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Eliseo le dixo; Ve, dile: Biuiendo biuirás. empero Iehoua me há moſtrado que muriendo há de morir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Eliseo le respondió: — Dile que saldrá vivo de esta enfermedad, aunque el Señor me ha revelado que, en todo caso, va a morir.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Eliseo le respondió: —Dile que saldrá vivo de esta enfermedad, aunque el Señor me ha revelado que, en todo caso, va a morir.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Eliseo le respondió: —Dile que saldrá vivo de esta enfermedad, aunque el Señor me ha revelado que, en todo caso, va a morir.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Eliseo le respondió: — Dile que saldrá vivo de esta enfermedad, aunque el Señor me ha revelado que, en todo caso, va a morir.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Eliseo le dijo: Ve y dile: "Ciertamente sanarás"; pero el SEÑOR me ha mostrado que ciertamente morirá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Eliseo le dijo: Ve, dile: Seguramente vivirás. Sin embargo Jehová me ha mostrado que él ciertamente ha de morir.
Spanish DHH 1996
Eliseo le respondió: –Ve y dile que sobrevivirá a su enfermedad, aunque el Señor me ha hecho saber que de todos modos va a morir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Eliseo le dijo: Ve, dile: Podrás ciertamente sanarse. Pero el SEÑOR me ha mostrado que él ha de morir ciertamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Eliseo le respondió: Ve, dile: De seguro sanarás. Aunque YHVH me ha mostrado que ciertamente morirá.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Eliseo le dijo: «Ve y dile: “Ciertamente usted sanará”; pero el S eñor*** me ha mostrado que ciertamente morirá».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Eliseo le respondió: ―Le dirás que sí se sanará. Pero el Señor me ha mostrado que de todas maneras va a morir.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Eliseo contestó: —Ve y dile: “Ciertamente te recuperarás”. ¡Pero la verdad es que el Señor me ha mostrado que morirá!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Eliseo respondió: —Ve y dile que sobrevivirá a esa enfermedad, aunque el SEÑOR me ha revelado que de todos modos va a morir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Eliseo le dijo a Jazael: —Anda y dile a Ben Adad que se va a recuperar, pero la verdad es que el SEÑOR me dijo que de todos modos va a morir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Eliseo le dijo: —Ve y dile: «Seguramente sanarás». Sin embargo, el Señor me ha revelado que ciertamente morirá.
Spanish RVA 1989
Eliseo le respondió: —Vé y dile: "¡Ciertamente sanarás!" Pero Jehovah me ha mostrado que de cierto morirá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Eliseo le respondió: —Ve y dile: “¡Ciertamente sanarás!”. Pero el SEÑOR me ha mostrado que de cierto morirá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Eliseo le dijo: «Ve y dile que ciertamente sanará. Sin embargo, el Señor me ha revelado que Ben Adad inevitablemente morirá.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Eliseo le dijo: Ve, dile: Seguramente vivirás. Empero Jehová me ha mostrado que él ha de morir ciertamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Eliseo le dijo: Ve, dile: Seguramente vivirás. Empero Jehová me ha mostrado que él ha de morir ciertamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Eliseo le dijo: Ve, dile: Seguramente sanarás. Sin embargo, Jehová me ha mostrado que él morirá ciertamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Eliseo le dijo: —Ve y dile: “Seguramente sanarás.” Sin embargo, Jehová me ha revelado que ciertamente morirá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Eliseo le dijo: Vé, dile: Seguramente sanarás. Sin embargo, Jehová me ha mostrado que él morirá ciertamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Eliseo le contestó: —Ve y dile que sí va a sanar, aunque Dios me hizo saber que muy pronto morirá.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ve y dile: ‘De seguro te recuperarás’. Pero el Señor me ha mostrado que definitivamente vas a morir”, respondió Eliseo.