2 Kings 8:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el varón de Dios le miró fijamente, y se estuvo así hasta avergonzarse; y lloró el varón de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el varon de Dios le boluió el rostro affirmadamente, y estuose anſi vna grã pieça, y lloró el varon de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces el semblante de Eliseo quedó totalmente rígido e inmóvil y luego se echó a llorar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces el semblante de Eliseo quedó totalmente rígido e inmóvil y luego se echó a llorar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces el semblante de Eliseo quedó totalmente rígido e inmóvil y luego se echó a llorar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces el semblante de Eliseo quedó totalmente rígido e inmóvil y luego se echó a llorar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y puso rígido su rostro y fijó sus ojos en él hasta que se sintió avergonzado, y el hombre de Dios lloró.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el varón de Dios le miró fijamente, hasta avergonzarlo; y lloró el varón de Dios.
Spanish DHH 1996
Luego Eliseo se quedó mirando fijamente a Hazael, de modo que éste llegó a sentirse incómodo. Entonces el profeta se echó a llorar,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el varón de Dios le miró fijamente, y se estuvo así hasta avergonzarse; y lloró el varón de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y lo miró fijamente hasta que se avergonzó. Entonces el varón de Dios rompió a llorar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y puso rígido su rostro y fijó sus ojos en Hazael hasta que se sintió avergonzado, y el hombre de Dios lloró.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Eliseo se quedó mirando a Jazael, y lo hizo sentir incómodo. Luego Eliseo rompió a llorar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Eliseo se quedó mirando a Hazael tan fijamente que Hazael se sintió incómodo. Entonces el hombre de Dios se puso a llorar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego Eliseo se quedó mirándolo fijamente, hasta que Jazael se sintió incómodo. Entonces el hombre de Dios se echó a llorar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Eliseo miró fijamente a Jazael hasta que le dio vergüenza a Jazael. El hombre de Dios comenzó a llorar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El hombre de Dios lo miró fijamente y estuvo así hasta hacer que se ruborizara. Luego, el hombre de Dios se echó a llorar.
Spanish RVA 1989
Entonces el hombre de Dios se puso de pie y miró fijamente a Hazael, hasta avergonzarlo. Y el hombre de Dios lloró.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el hombre de Dios se puso de pie y miró fijamente a Hazael, hasta avergonzarlo. Y el hombre de Dios lloró.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y el varón de Dios se quedó mirándolo fijamente, hasta que Jazael se ruborizó. De pronto, el varón de Dios prorrumpió en llanto,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el varón de Dios le volvió el rostro afirmadamente, y estúvose así una gran pieza; y lloró el varón de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el varón de Dios le volvió el rostro afirmadamente, y estúvose así una gran pieza; y lloró el varón de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el varón de Dios le miró fijamente, y estuvo así hasta hacerlo ruborizarse; luego lloró el varón de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El varón de Dios lo miró fijamente y estuvo así hasta hacer que se ruborizara. Luego el varón de Dios se echó a llorar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el varón de Dios le miró fijamente, y estuvo así hasta hacerlo ruborizarse; luego lloró el varón de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después Eliseo miró fijamente a Hazael hasta que este se sintió incómodo. El profeta se puso a llorar
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Eliseo lo miró fijamente durante mucho tiempo hasta que Jazael se sintió incómodo. Entonces el hombre de Dios comenzó a llorar.