2 Kings 8:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Con todo eso, el SEÑOR no quiso cortar a Judá, por amor de David su siervo, como le había prometido darle lámpara de sus hijos perpetuamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Contodo eſſo Iehoua no quiſo cortar à Iuda por amor de Dauid ſu sieruo, como le auia prometido de darle lampara de ſus hijos perpetuamente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el Señor no quiso destruir a Judá en consideración a su siervo David, al que había prometido mantener siempre una lámpara encendida en su presencia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el Señor no quiso destruir a Judá en consideración a su siervo David, al que había prometido mantener siempre una lámpara encendida en su presencia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el Señor no quiso destruir a Judá en consideración a su siervo David, al que había prometido mantener siempre una lámpara encendida en su presencia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el Señor no quiso destruir a Judá en consideración a su siervo David, al que había prometido mantener siempre una lámpara encendida en su presencia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sin embargo, el SEÑOR no quiso destruir a Judá por amor a David su siervo, ya que le había prometido darle una lámpara por medio de sus hijos para siempre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Con todo eso, Jehová no quiso cortar a Judá, por amor de David su siervo, como le había prometido darle lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.
Spanish DHH 1996
Pero el Señor no quiso destruir a Judá, por consideración a su siervo David, a quien prometió que siempre tendría ante él una lámpara encendida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Con todo eso, el SEÑOR no quiso cortar a Judá, por amor de David su esclavo, como le había prometido darle lámpara de sus hijos perpetuamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero YHVH no quiso destruir a Judá a causa de su siervo David, pues le había prometido darle a él y a sus hijos una lámpara para siempre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sin embargo, el S eñor*** no quiso destruir a Judá por amor a David Su siervo, ya que le había prometido darle una lámpara por medio de sus hijos para siempre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sin embargo, como Dios había prometido a su siervo David que cuidaría y guiaría a sus descendientes, no destruyó a Judá.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor no quiso destruir a Judá porque le había prometido a su siervo David que sus descendientes seguirían gobernando, brillando como una lámpara por siempre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el SEÑOR no quiso destruir a Judá por consideración a su siervo David, pues le había prometido mantener encendida para siempre una lámpara para él y sus descendientes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el SEÑOR no destruyó a Judá por la promesa que le había hecho a su siervo David. Pues le había dicho que alguien de la familia de David reinaría siempre en su lugar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con todo, el Señor no quiso destruir a Judá, por amor a David, su siervo, pues había prometido darles una lámpara a él y a sus hijos para siempre.
Spanish RVA 1989
Sin embargo, Jehovah no quiso destruir a Judá, por amor a su siervo David. Porque había prometido darle una lámpara a él, y a sus hijos, continuamente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, el SEÑOR no quiso destruir a Judá, por amor a su siervo David. Porque había prometido darle una lámpara a él, y a sus hijos, continuamente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero por causa de David, su siervo, el Señor no quiso destruir a Judá, pues le había prometido a David que siempre mantendría viva su dinastía y la de sus hijos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Con todo eso, Jehová no quiso cortar á Judá, por amor de David su siervo, como le había prometido darle lámpara de sus hijos perpetuamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Con todo eso, Jehová no quiso cortar á Judá, por amor de David su siervo, como le había prometido darle lámpara de sus hijos perpetuamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Con todo eso, Jehová no quiso destruir a Judá, por amor a David su siervo, porque había prometido darle lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Con todo, Jehová no quiso destruir a Judá, por amor a David, su siervo, pues había prometido darles una lámpara a él y a sus hijos para siempre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Con todo eso, Jehová no quiso destruir a Judá, por amor a David su siervo, porque había prometido darle lámpara a él y a sus hijos perpetuamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A pesar de eso, Dios no quiso destruir a Judá por amor a David, quien le fue fiel, y a quien Dios le había prometido que su familia siempre reinaría.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero por amor a David, su siervo, el Señor no quiso destruir a Judá, ya que le había prometido que siempre habría un gobernante de su descendencia, como una lámpara para siempre.