2 Kings 8:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando fueron pasados los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos; después salió para clamar al rey por su casa, y por sus tierras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como fueron paſſados los ſiete años, la muger boluió de la tierra de los Philistheos; y ſalió para clamar àl Rey por ſu caſa, y por ſus tierras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al cabo de los siete años la mujer regresó de territorio filisteo y fue a reclamar al rey su casa y sus tierras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al cabo de los siete años la mujer regresó de territorio filisteo y fue a reclamar al rey su casa y sus tierras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al cabo de los siete años la mujer regresó de territorio filisteo y fue a reclamar al rey su casa y sus tierras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al cabo de los siete años la mujer regresó de territorio filisteo y fue a reclamar al rey su casa y sus tierras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aconteció que al cabo de los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos; y salió a implorar al rey por su casa y por su campo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció que cuando habían pasado los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos y fue a clamar al rey por su casa y por sus tierras.
Spanish DHH 1996
Pasado ese tiempo, la mujer regresó del territorio filisteo y fue a ver al rey para reclamar la devolución de su casa y de sus tierras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando fueron pasados los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos; después salió para clamar al rey por su casa, y por sus tierras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucedió al cabo de siete años que la mujer volvió de la tierra de los filisteos, y salió para implorar al rey por su casa, y por su terreno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después de los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos; y salió a implorar al rey por su casa y por su campo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando la hambruna acabó, regresó a Israel y fue a ver al rey, y le rogó que le devolviera su casa y su tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Una vez que pasó el hambre, la mujer regresó de la tierra de los filisteos y fue a ver al rey para recuperar su casa y sus tierras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al cabo de los siete años, cuando regresó del país de los filisteos, la mujer fue a rogarle al rey que le devolviera su casa y sus tierras.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después de ese tiempo regresó a su tierra y fue a hablar con el rey para averiguar cómo recuperar su casa y tierras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando pasaron los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos, y fue a implorar al rey por su casa y por sus tierras.
Spanish RVA 1989
Y sucedió que cuando pasaron los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos y fue a clamar al rey por su casa y por su campo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sucedió que cuando pasaron los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos y fue a clamar al rey por su casa y por su campo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pasados los siete años, la mujer volvió de ese país y fue a rogarle al rey que le restituyera su casa y sus tierras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como fueron pasados los siete años, la mujer volvió de la tierra de los Filisteos: después salió para clamar al rey por su casa, y por sus tierras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como fueron pasados los siete años, la mujer volvió de la tierra de los Filisteos: después salió para clamar al rey por su casa, y por sus tierras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando habían pasado los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos; después salió para implorar al rey por su casa y por sus tierras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando pasaron los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos, y fue a implorar al rey por su casa y por sus tierras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando habían pasado los siete años, la mujer volvió de la tierra de los filisteos; después salió para implorar al rey por su casa y por sus tierras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al final de esos siete años, abandonó el territorio de los filisteos, y se fue a hablar con el rey de Israel para que le devolviera su casa y sus tierras.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando pasaron los siete años, ella regresó del país de los filisteos y fue a ver al rey para pedirle que le devolviera su casa y sus tierras.