2 Kings 8:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y preguntando el rey a la mujer, ella se lo contó. Entonces el rey le dio un eunuco, diciéndole: Hazle volver todas las cosas que eran suyas, y todos los frutos de la tierras desde el día que dejó las tierras hasta ahora.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y pregũtando el Rey à la muger, ella ſe lo cõtó. Y el rey le dió vn eunucho, diziendole; Hazle boluer todas las coſas que erã suyas, y todos los frutos de las tierras desde el dia que dexó las tierras haſta aora.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El rey preguntó a la mujer y ella se lo contó. Luego el rey puso a disposición de la mujer un funcionario con estas órdenes: — Haz que le devuelvan todas sus posesiones, junto con las rentas de sus tierras desde el día en que las dejó hasta el presente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El rey preguntó a la mujer y ella se lo contó. Luego el rey puso a disposición de la mujer un funcionario con estas órdenes: —Haz que le devuelvan todas sus posesiones, junto con las rentas de sus tierras desde el día en que las dejó hasta el presente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El rey preguntó a la mujer y ella se lo contó. Luego el rey puso a disposición de la mujer un funcionario con estas órdenes: —Haz que le devuelvan todas sus posesiones, junto con las rentas de sus tierras desde el día en que las dejó hasta el presente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El rey preguntó a la mujer y ella se lo contó. Luego el rey puso a disposición de la mujer un funcionario con estas órdenes: — Haz que le devuelvan todas sus posesiones, junto con las rentas de sus tierras desde el día en que las dejó hasta el presente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando el rey preguntó a la mujer, ella se lo contó. Entonces el rey le asignó un oficial, diciendo: Restáurale todo lo que era suyo y todo el fruto del campo desde el día que dejó el país hasta ahora.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y preguntando el rey a la mujer, ella se lo contó. Entonces el rey le asignó un oficial, diciéndole: Haz que le devuelvan todas las cosas que eran suyas, y todo el fruto de su tierra desde el día que dejó el país hasta ahora.
Spanish DHH 1996
El rey hizo preguntas a la mujer y ella le contó su historia. Después el rey ordenó a un oficial de su confianza que se encargara de que fueran devueltas a la mujer todas sus propiedades y todo lo que habían producido sus tierras desde que saliera del país hasta aquel momento.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y preguntando el rey a la mujer, ella se lo contó. Entonces el rey le dio un eunuco, diciéndole: Hazle volver todas las cosas que eran suyas, y todos los frutos de las tierras desde el día que dejó las tierras hasta ahora.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces el rey preguntó a la mujer, y ella le contó. Después el rey le asignó un oficial de la corte, diciendo: Restituye todo lo que tenía, y todos los frutos cosechados del campo desde el día que dejó el país hasta ahora.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando el rey preguntó a la mujer, ella se lo contó. Entonces el rey le asignó un oficial, diciendo: «Restáura le todo lo que era suyo y todo el fruto del campo desde el día que dejó el país hasta ahora».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿De veras? —le preguntó el rey a ella. Ella le dijo que sí, y él dio órdenes a un oficial de su confianza para que se preocupara de que todo lo que le pertenecía a ella le fuera devuelto, además del valor de la cosecha que hubiera habido durante su ausencia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¿Es cierto? —le preguntó el rey. Y ella le contó la historia. Entonces el rey dio instrucciones a uno de sus funcionarios para que la mujer recuperara todo lo que había perdido, incluso el valor de todos los cultivos que se habían cosechado durante su ausencia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El rey le hizo preguntas a la mujer, y ella se lo contó todo. Entonces el rey le ordenó a un funcionario que se encargara de ella y le dijo: —Devuélvele todo lo que le pertenecía, incluso todas las ganancias que hayan producido sus tierras, desde el día en que salió del país hasta hoy.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey le preguntó lo que ella quería y luego le asignó un funcionario para que se encargara de que se le devolviera todo lo que le pertenecía. Inclusive, todas las cosechas producidas desde que se fue de Israel hasta el día que regresó.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El rey preguntó a la mujer y ella se lo contó. Entonces el rey le ordenó a un oficial: —Haz que le devuelvan todas las cosas que eran suyas y todos los frutos de sus tierras, desde el día que dejó el país hasta ahora.
Spanish RVA 1989
El rey preguntó a la mujer, y ella se lo contó. Entonces el rey le asignó un funcionario, diciendo: —Haz que le sean devueltas todas las cosas que eran suyas, y todos los productos del campo, desde el día que dejó el país, hasta ahora.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El rey preguntó a la mujer, y ella se lo contó. Entonces el rey le asignó un funcionario, diciendo: —Haz que le sean devueltas todas las cosas que eran suyas, y todos los productos del campo, desde el día que dejó el país, hasta ahora.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El rey interrogó a la mujer, y ella le contó todo. Entonces el rey llamó a un oficial y le ordenó: «Haz que a esta mujer se le devuelva todo lo que era suyo, y todo lo que sus tierras produjeron desde que dejó el país hasta ahora.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y preguntando el rey á la mujer, ella se lo contó. Entonces el rey le dió un eunuco, diciéndole: Hazle volver todas las cosas que eran suyas, y todos los frutos de la tierras desde el día que dejó el país hasta ahora.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y preguntando el rey á la mujer, ella se lo contó. Entonces el rey le dió un eunuco, diciéndole: Hazle volver todas las cosas que eran suyas, y todos los frutos de la tierras desde el día que dejó el país hasta ahora.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y preguntando el rey a la mujer, ella se lo contó. Entonces el rey ordenó a un oficial, al cual dijo: Hazle devolver todas las cosas que eran suyas, y todos los frutos de sus tierras desde el día que dejó el país hasta ahora.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El rey preguntó a la mujer y ella se lo contó. Entonces el rey le ordenó a un oficial: «Haz que le devuelvan todas las cosas que eran suyas y todos los frutos de sus tierras, desde el día que dejó el país hasta ahora.» Elías lo llama para ser su sucesor Está con Elías cuando este es llevado al cielo. Se le asegura el poder para continuar con el trabajo de Elías El poder se manifiesta inmediatamente por medio de milagros Profetiza que los reyes de Judá, Israel y Edom vencerán a los moabitas Ayuda a una viuda proveyéndole aceite milagrosamente Profetiza el nacimiento de un hijo a una mujer de Sunem. Años después, cuando el niño muere, Eliseo lo resucita Eliseo provee comida, milagrosamente, para un grupo de profetas Sana a Naamán; el pecado de Giezi es castigado Recupera el hacha de un profeta Previene al rey de Israel de los planes de los sirios. El rey sirio intenta capturarlo, pero Dios interviene Los sirios sitian Samaria y hay una gran hambruna. El rey de Israel culpa a Eliseo de la desgracia e intenta matarlo. Eliseo predice el fin del sitio. Dios interviene y los sirios huyen Predice la muerte del rey sirio Ben-adad, y que Hazael lo sucederá en el trono de Siria Envía a un joven profeta a consagrar a Jehú como rey de Israel, en lugar de Joram Eliseo muere, después de profetizar que Jehú derrotará a los sirios. Un muerto lanzado dentro de la tumba de Eliseo, resucitó al rozar los restos del profeta
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y preguntando el rey a la mujer, ella se lo contó. Entonces el rey ordenó a un oficial, al cual dijo: Hazle devolver todas las cosas que eran suyas, y todos los frutos de sus tierras desde el día que dejó el país hasta ahora.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El rey le hizo unas preguntas a la mujer y ella las contestó. Después, el rey llamó a uno de sus ayudantes y le dijo: «Devuélvanle a esta mujer todo lo que le pertenecía y todo lo que han producido sus campos desde el momento en que se fue hasta ahora».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El rey le preguntó a la mujer y ella le explicó toda la historia. Entonces el rey le dio órdenes a un funcionario, diciendo: “Asegúrate de que se le devuelva todo lo que le pertenecía, junto con todas las ganancias de sus tierras desde el día en que salió del país hasta ahora”.