2 Kings 8:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Eliseo se fue luego a Damasco, y Ben-adad rey de Siria estaba enfermo, al cual dieron aviso, diciendo: El varón de Dios es venido aquí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Eliseo ſe fué à Damasco, y Bẽ-adad rey. de Syria eſtaua enfermo, àl qual dierõ auiso diziẽdo; El varõ de Dios es venido aqui.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Eliseo fue a Damasco. Benadad, el rey de Siria, estaba enfermo y le informaron: — Ha llegado el profeta.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Eliseo fue a Damasco. Benadad, el rey de Siria, estaba enfermo y le informaron: —Ha llegado el profeta.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Eliseo fue a Damasco. Benadad, el rey de Siria, estaba enfermo y le informaron: —Ha llegado el profeta.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Eliseo fue a Damasco. Benadad, el rey de Siria, estaba enfermo y le informaron: — Ha llegado el profeta.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Eliseo fue a Damasco. Y Ben-adad, rey de Aram, estaba enfermo, y le dieron aviso, diciendo: El hombre de Dios ha venido acá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Eliseo se fue luego a Damasco, y Benadad rey de Siria estaba enfermo, al cual dieron aviso, diciendo: El varón de Dios ha venido aquí.
Spanish DHH 1996
Después Eliseo fue a Damasco. En aquel tiempo estaba enfermo Ben-hadad, el rey de Siria, y le anunciaron que había llegado el profeta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Eliseo se fue luego a Damasco, y Ben-adad rey de Siria estaba enfermo, al cual dieron aviso, diciendo: El varón de Dios ha venido aquí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Eliseo fue a Damasco, y Ben-adad, rey de Siria, estaba enfermo, y le dijeron: El varón de Dios ha venido aquí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Eliseo fue a Damasco. Y Ben Adad, rey de Aram, estaba enfermo, y le avisaron: «El hombre de Dios ha venido acá».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Eliseo se había ido a Damasco (capital de Siria). En esos días el rey Ben Adad estaba enfermo, y alguien le dijo al rey que el profeta había llegado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego Eliseo fue a Damasco, la capital de Aram, donde el rey Ben-adad estaba enfermo. Cuando alguien le informó al rey que el hombre de Dios había llegado,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego Eliseo se fue a Damasco. Ben Adad, rey de Siria, estaba enfermo, y cuando le avisaron que el hombre de Dios había llegado,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después Eliseo se fue a Damasco. Ben Adad, rey de Siria, estaba enfermo y se le informó que había llegado el hombre de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego Eliseo se fue a Damasco. Ben-adad, rey de Siria, estaba enfermo, y le avisaron: —El hombre de Dios ha venido aquí.
Spanish RVA 1989
Después Eliseo fue a Damasco, y como Ben-hadad, rey de Siria, estaba enfermo, le informaron diciendo: —El hombre de Dios ha venido aquí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después Eliseo fue a Damasco, y como Ben-hadad, rey de Siria, estaba enfermo, le informaron diciendo: —El hombre de Dios ha venido aquí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de eso, Eliseo se fue a Damasco. El rey Ben Adad de Siria estaba enfermo, y cuando le avisaron que el varón de Dios estaba allí,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Eliseo se fué luego á Damasco, y Ben-adad rey de Siria estaba enfermo, al cual dieron aviso, diciendo: El varón de Dios ha venido aquí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Eliseo se fué luego á Damasco, y Ben-adad rey de Siria estaba enfermo, al cual dieron aviso, diciendo: El varón de Dios ha venido aquí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Eliseo se fue luego a Damasco; y Ben-adad rey de Siria estaba enfermo, al cual dieron aviso, diciendo: El varón de Dios ha venido aquí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego Eliseo se fue a Damasco. Ben-adad, rey de Siria, estaba enfermo, y le avisaron: «El varón de Dios ha venido aquí.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Eliseo se fue luego a Damasco; y Ben-adad rey de Siria estaba enfermo, al cual dieron aviso, diciendo: El varón de Dios ha venido aquí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tiempo después, Eliseo se fue a la ciudad de Damasco. Ben-hadad, el rey de Siria, estaba enfermo, y cuando le dijeron que el profeta había llegado,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Eliseo fue a Damasco cuando Ben Adad, rey de Aram, estaba enfermo. Y le informaron al rey: “El hombre de Dios ha llegado a la ciudad”.