2 Kings 9:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Toma luego la botija de aceite, y derrámala sobre su cabeza, y di: Así dijo el SEÑOR: Yo te he ungido por rey sobre Israel. Y abriendo la puerta, echa a huir, y no esperes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y toma la botija del azeyte, y derramala ſobre ſu cabeça, y di: Ansi dixo Iehoua: Y o te he vngido por rey ſobre Iſrael. Y abriendo la puerta echa à huyr, y no eſperes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Toma entonces la alcuza de aceite y derrámala sobre su cabeza, diciendo: Así dice el Señor: “Yo te consagro como rey de Israel”. Luego abres la puerta y escapas sin detenerte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Toma entonces la alcuza de aceite y derrámala sobre su cabeza, diciendo: Así dice el Señor: «Yo te consagro como rey de Israel». Luego abres la puerta y escapas sin detenerte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Toma entonces la alcuza de aceite y derrámala sobre su cabeza, diciendo: Así dice el Señor: «Yo te consagro como rey de Israel». Luego abres la puerta y escapas sin detenerte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Toma entonces la alcuza de aceite y derrámala sobre su cabeza, diciendo: Así dice el Señor: “Yo te consagro como rey de Israel”. Luego abres la puerta y escapas sin detenerte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces toma el frasco de aceite, derrámalo sobre su cabeza, y di: "Así dice el SEÑOR: 'Yo te he ungido rey sobre Israel.'" Abre luego la puerta y huye, no esperes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Toma luego el frasco de aceite, y derrámalo sobre su cabeza, y di: Así dijo Jehová: Yo te he ungido por rey sobre Israel. Y abriendo la puerta, echa a huir, y no esperes.
Spanish DHH 1996
toma entonces el frasco de aceite y derrámalo sobre su cabeza, diciendo: ‘Así dice el Señor: Yo te consagro rey de Israel.’ Abre luego la puerta y huye sin detenerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Toma luego la botija de aceite, y derrámala sobre su cabeza, y di: Así dijo el SEÑOR: Yo te he ungido por rey sobre Israel. Y abriendo la puerta, echa a huir, y no esperes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Toma después la vasija de aceite, derrámalo sobre su cabeza y di: Así dice YHVH: ¡Yo te he ungido por rey sobre Israel! Luego abre la puerta y huye; no esperes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces toma el frasco de aceite, derrámalo sobre su cabeza, y dile: “Así dice el S eñor***: ‘Yo te he ungido rey sobre Israel’ ”. Abre luego la puerta y huye, no esperes».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y derrama aceite sobre su cabeza. Dile que el Señor lo ha ungido como rey de Israel. Tan pronto hagas esto, sal corriendo y no te detengas».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y derrama el aceite sobre su cabeza. Dile: “Esto dice el Señor: ‘Yo te unjo para que seas rey de Israel’”. Luego abre la puerta ¡y corre por tu vida!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Toma entonces el frasco, derrama el aceite sobre su cabeza y declárale: “Así dice el SEÑOR: ‘Ahora te unjo como rey de Israel.’ ”Luego abre la puerta y huye; ¡no te detengas!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Toma el frasco de aceite, derrámaselo sobre la cabeza y dile: “Así dice el SEÑOR: Te consagro como el nuevo rey de Israel”. Luego corre rápido y escapa. No te detengas para nada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Toma luego la redoma de aceite, derrámala sobre su cabeza y di: «Así dice el Señor: Yo te he ungido como rey de Israel». Entonces abre la puerta y echa a correr sin detenerte.
Spanish RVA 1989
Luego toma el frasco de aceite y derrámalo sobre su cabeza diciendo: "Así ha dicho Jehovah: ‘Yo te he ungido rey de Israel.’" Luego abre la puerta y escápate. ¡No esperes!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego toma el frasco de aceite y derrámalo sobre su cabeza diciendo: “Así ha dicho el SEÑOR: ‘Yo te he ungido rey de Israel’”. Luego abre la puerta y escápate. ¡No esperes!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Toma entonces la redoma de aceite y derrámala sobre su cabeza. Y dile: “Así dijo el Señor: ‘Yo te he ungido para que reines sobre Israel.’” Después de esto, abre la puerta y huye sin detenerte.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Toma luego la alcuza de aceite, y derrámala sobre su cabeza, y di: Así dijo Jehová: Yo te he ungido por rey sobre Israel. Y abriendo la puerta, echa á huir, y no esperes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Toma luego la alcuza de aceite, y derrámala sobre su cabeza, y di: Así dijo Jehová: Yo te he ungido por rey sobre Israel. Y abriendo la puerta, echa á huir, y no esperes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Toma luego la redoma de aceite, y derrámala sobre su cabeza y di: Así dijo Jehová: Yo te he ungido por rey sobre Israel. Y abriendo la puerta, echa a huir, y no esperes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Toma luego la redoma de aceite, derrámala sobre su cabeza y di: “Así dice Jehová: Yo te he ungido como rey de Israel.” Entonces abre la puerta y echa a correr sin detenerte.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Toma luego la redoma de aceite, y derrámala sobre su cabeza y di: Así dijo Jehová: Yo te he ungido por rey sobre Israel. Y abriendo la puerta, echa a huir, y no esperes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Toma el frasco de aceite, derrámalo sobre su cabeza y dile: “Dios te elige para ser rey de Israel”. Después abre la puerta y escapa. No te detengas».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
toma el frasco de aceite de oliva y viértelo sobre su cabeza. Dile: ‘Esto es lo que dice el Señor: te unjo como rey de Israel’. Luego abre la puerta y sal corriendo. No te quedes esperando”.