2 Kings 9:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando él entró, he aquí los príncipes del ejército que estaban sentados. Y él dijo: Príncipe, una palabra tengo que decirte. Y Jehú dijo: ¿A cuál de todos nosotros? Y él dijo: A ti, príncipe.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como el entró, heaqui los principes del exercito, que eſtauan sentados. Y el dixo: Principe, vna palabra tengo que dezirte. Y Iehu dixo: Aqual de todos noſotros? Y el dixo: à ti Principe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando llegó encontró a los capitanes del ejército reunidos y dijo: — Capitán, traigo un mensaje para ti. Jehú preguntó: — ¿Para quién de nosotros? Y él respondió: — Para ti, capitán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando llegó encontró a los capitanes del ejército reunidos y dijo: —Capitán, traigo un mensaje para ti. Jehú preguntó: —¿Para quién de nosotros? Y él respondió: —Para ti, capitán.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando llegó encontró a los capitanes del ejército reunidos y dijo: —Capitán, traigo un mensaje para ti. Jehú preguntó: —¿Para quién de nosotros? Y él respondió: —Para ti, capitán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando llegó encontró a los capitanes del ejército reunidos y dijo: — Capitán, traigo un mensaje para ti. Jehú preguntó: — ¿Para quién de nosotros? Y él respondió: — Para ti, capitán.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando llegó, he aquí, los capitanes del ejército estaban sentados, y él dijo: Capitán, tengo un mensaje para ti. Y Jehú dijo: ¿Para cuál de nosotros? Y él dijo: Para ti, capitán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y como él entró, he aquí los príncipes del ejército que estaban sentados. Y él dijo: Príncipe, una palabra tengo que decirte. Y Jehú dijo: ¿A cuál de todos nosotros? Y él dijo: A ti, príncipe.
Spanish DHH 1996
y al llegar encontró reunidos a los capitanes del ejército. Entonces dijo: –Tengo algo que comunicar a mi capitán. –¿A cuál de todos nosotros? –respondió Jehú. –A ti, mi capitán, –contestó el profeta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando él entró, he aquí los príncipes del ejército que estaban sentados. Y él dijo: Príncipe, una palabra tengo que decirte. Y Jehú dijo: ¿A cuál de todos nosotros? Y él dijo: A ti, príncipe.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y cuando llegó, he aquí que los capitanes del ejército estaban sentados. Y dijo: Oh príncipe, tengo una palabra para ti. Y Jehú dijo: ¿Para quién de todos nosotros? Y él dijo: Para ti, oh príncipe.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando llegó allá los capitanes del ejército estaban sentados, y él dijo: «Capitán, tengo un mensaje para ti». Y Jehú dijo: «¿Para cuál de nosotros?». Y él dijo: «Para ti, capitán».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
encontró a Jehú sentado junto con otros jefes del ejército. ―Tengo un mensaje para usted, señor —le dijo. ―¿Para quién? —preguntó Jehú. ―Para usted —le respondió el joven profeta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando llegó, encontró a Jehú sentado junto con otros oficiales del ejército. —Tengo un mensaje para usted, comandante —le dijo. —¿Para quién de nosotros? —preguntó Jehú. —Para usted, comandante —le contestó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando llegó, encontró reunidos a los capitanes del ejército y les dijo: —Tengo un mensaje para el capitán. —¿Para cuál de todos nosotros? —preguntó Jehú. —Para usted, mi capitán —respondió.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando llegó el joven, vio que todos los capitanes del ejército estaban sentados y dijo: —Capitán, tengo un mensaje para usted. Jehú le preguntó: —¿Para cuál de nosotros es el mensaje? El joven le dijo: —Para usted, señor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando llegó encontró a los capitanes del ejército reunidos. Entonces dijo: —Capitán, traigo un mensaje para ti. —¿Para quién de nosotros? —preguntó Jehú. —Para ti, capitán —respondió el profeta.
Spanish RVA 1989
Entonces entró, y he aquí que los jefes del ejército estaban sentados. Y dijo: —Jefe, tengo un mensaje para ti. Jehú preguntó: —¿Para cuál de todos nosotros? Y él respondió: —Para ti, jefe.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces entró, y he aquí que los jefes del ejército estaban sentados. Y dijo: —Jefe, tengo un mensaje para ti. Jehú preguntó: —¿Para cuál de todos nosotros? Y él respondió: —Para ti, jefe.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al llegar, encontró reunidos a los principales jefes del ejército, así que dijo: «Mi comandante, tengo un mensaje para usted.» Y Jehú dijo: «¿Para cuál de todos nosotros?» Y el profeta dijo: «Precisamente para usted, mi comandante.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como él entró, he aquí los príncipes del ejército que estaban sentados. Y él dijo: Príncipe, una palabra tengo que decirte. Y Jehú dijo: ¿A cuál de todos nosotros? Y él dijo: A ti, príncipe.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como él entró, he aquí los príncipes del ejército que estaban sentados. Y él dijo: Príncipe, una palabra tengo que decirte. Y Jehú dijo: ¿A cuál de todos nosotros? Y él dijo: A ti, príncipe.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando él entró, he aquí los príncipes del ejército que estaban sentados. Y él dijo: Príncipe, una palabra tengo que decirte. Jehú dijo: ¿A cuál de todos nosotros? Y él dijo: A ti, príncipe.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando llegó, los jefes del ejército estaban reunidos. Entonces dijo: —Jefe, tengo que decirte una palabra. —¿A cuál de todos nosotros? —preguntó Jehú. —A ti, jefe —respondió el profeta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando él entró, he aquí los príncipes del ejército que estaban sentados. Y él dijo: Príncipe, una palabra tengo que decirte. Jehú dijo: ¿A cuál de todos nosotros? Y él dijo: A ti, príncipe.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando llegó, los jefes del ejército estaban reunidos. El profeta dijo: —Tengo que decirle algo, mi capitán. Jehú preguntó: —¿A quién de nosotros? El profeta respondió: —A usted, mi capitán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando llegó, vio a los comandantes del ejército sentados. “Tengo un mensaje para usted, comandante”, dijo. “¿Para cuál de nosotros?” preguntó Jehú. “Para usted, comandante”, respondió.