2 Peter 2:19 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
prometiéndoles libertad, siendo ellos mismos siervos de corrupción. Porque el que es de alguno vencido, es sujeto a la servidumbre del que lo venció.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Prometiendoles libertad, ſiendo ellos mismos sieruos de corrupciõ. Porque el que es de alguno vencido, es subjecto à la ſeruidumbre del que lo vencio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les prometen libertad, cuando ellos mismos son esclavos del vicio, pues quien te vence te esclaviza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Les prometen libertad, cuando ellos mismos son esclavos del vicio, pues quien te vence te esclaviza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les prometen libertad, cuando ellos mismos son esclavos del vicio, pues quien te vence te esclaviza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Les prometen libertad, cuando ellos mismos son esclavos del vicio, pues quien te vence te esclaviza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Les prometen libertad, mientras que ellos mismos son esclavos de la corrupción, pues uno es esclavo de aquello que le ha vencido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
prometiéndoles libertad, siendo ellos mismos esclavos de corrupción. Porque el que es vencido de alguno, es hecho esclavo de aquel que lo venció.
Spanish DHH 1996
Les prometen libertad, siendo ellos mismos esclavos de la corrupción, porque todo hombre es esclavo de aquello que le ha dominado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
prometiéndoles libertad, siendo ellos mismos esclavos de corrupción. Porque el que es de alguno vencido, es sujeto a la servidumbre del que lo venció.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Les prometen libertad, y ellos mismos son esclavos de corrupción; porque de quien uno es vencido, de éste queda hecho esclavo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Les prometen libertad, mientras que ellos mismos son esclavos de la corrupción, pues uno es esclavo de aquello que lo ha vencido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Les prometen que serán libres, cuando ellos mismos son esclavos de la corrupción, ya que uno es esclavo de cualquier cosa que lo domine.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Prometiéndoles libertad, ellos mismos son esclavos de corrupción. Porque el hombre es esclavo de aquello que lo ha vencido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Prometen libertad, pero ellos mismos son esclavos del pecado y de la corrupción porque uno es esclavo de aquello que lo controla.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les prometen libertad, cuando ellos mismos son esclavos de la corrupción, ya que cada uno es esclavo de aquello que lo ha dominado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Les prometen libertad, cuando ellos mismos son esclavos de la maldad. Pues, cada uno es esclavo de aquello que lo ha dominado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les prometen libertad, pero ellos mismos son esclavos de hábitos que los destruirán, pues uno es esclavo de aquello que lo domina.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Les prometen libertad, cuando ellos mismos son esclavos de la corrupción; pues el que es vencido por alguno es hecho esclavo del que lo venció.
Spanish RVA 1989
Les prometen libertad, cuando ellos mismos son esclavos de la corrupción; puesto que cada cual es hecho esclavo de lo que le ha vencido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Les prometen libertad, cuando ellos mismos son esclavos de la corrupción; puesto que cada cual es hecho esclavo de lo que le ha vencido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Les prometen libertad, pero ellos mismos son esclavos de la corrupción, pues todo aquel que es vencido, se vuelve esclavo del que lo venció.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Prometiéndoles libertad, siendo ellos mismos siervos de corrupción. Porque el que es de alguno vencido, es sujeto á la servidumbre del que lo venció.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Prometiéndoles libertad, siendo ellos mismos siervos de corrupción. Porque el que es de alguno vencido, es sujeto á la servidumbre del que lo venció.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Les prometen libertad, y son ellos mismos esclavos de corrupción. Porque el que es vencido por alguno es hecho esclavo del que lo venció.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Les prometen libertad, y son ellos mismos esclavos de corrupción, pues el que es vencido por alguno es hecho esclavo del que lo venció.
Spanish Reina Valera NT 1858
Prometiéndoles libertad, siendo ellos mismos siervos de corrupcion. Porque el que es de alguno vencido, es sujeto á la servidumbre del que venció.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Les prometen libertad, y son ellos mismos esclavos de corrupción. Porque el que es vencido por alguno es hecho esclavo del que lo venció.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les prometen que serán libres de hacer lo que quieran, pero ellos mismos no pueden dejar de hacer el mal. Y será ese mismo mal el que acabará por destruirlos, pues quien no puede dejar de pecar es esclavo del pecado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Les prometen libertad, aunque ellos mismos son esclavos de la depravación. Pues somos esclavos de todo lo que nos domina.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Les prometen libertad, aunque ellos mismos son esclavos de la depravación. Pues somos esclavos de todo lo que nos domina.