2 Samuel 10:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces Hanún tomó los siervos de David, y les rapó la mitad de la barba, y les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despachó.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Hanon tomó los sieruos de Dauid, y rapóles la media barua, y cortóles los veſtidos por la mitad haſta las nalgas, y embiolos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces Janún apresó a los servidores de David, les afeitó la mitad de la barba, les cortó los vestidos hasta las nalgas y luego los expulsó.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces Janún apresó a los servidores de David, les afeitó la mitad de la barba, les cortó los vestidos hasta las nalgas y luego los expulsó.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces Janún apresó a los servidores de David, les afeitó la mitad de la barba, les cortó los vestidos hasta las nalgas y luego los expulsó.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces Janún apresó a los servidores de David, les afeitó la mitad de la barba, les cortó los vestidos hasta las nalgas y luego los expulsó.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Hanún tomó a los siervos de David, les rasuró la mitad de la barba, les cortó los vestidos por la mitad hasta las caderas, y los despidió.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Hanún tomó los siervos de David, y les rapó la mitad de la barba, y les cortó las vestiduras por la mitad hasta las nalgas, y los despidió.
Spanish DHH 1996
Entonces Hanún ordenó que apresaran a los oficiales de David, que les afeitaran media barba y que les rasgaran la ropa de arriba abajo, hasta las nalgas. Después los despidió.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces Hanún tomó los esclavos de David, y les rapó la mitad de la barba, y les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despachó.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Hanún tomó a los siervos de David, les rasuró la mitad de la barba, les cortó sus vestiduras hasta la mitad de las nalgas, y los despidió.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Hanún tomó a los siervos de David, les rasuró la mitad de la barba, les cortó los vestidos por la mitad hasta las caderas, y los despidió.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces Janún hizo capturar a los mensajeros de David y ordenó que les afeitaran la mitad de la barba y le cortaran las vestiduras a la altura de las nalgas. Luego los envió de regreso semidesnudos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Hanún tomó presos a los embajadores de David, les afeitó la mitad de la barba, les cortó los mantos a la altura de las nalgas y los envió avergonzados de regreso a David.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces Janún mandó que apresaran a los mensajeros de David y que les afeitaran media barba y les rasgaran la ropa por la mitad, a la altura de las nalgas. Y así los despidió.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Janún mandó arrestar a los oficiales de David, hizo que les rasuraran media barba y que les quitaran la ropa de la cintura para abajo. Luego los envió de regreso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Hanún tomó a los siervos de David, les rapó la mitad de la barba, les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despidió.
Spanish RVA 1989
Entonces Hanún tomó a los servidores de David, les rapó la mitad de su barba, cortó sus vestidos por la mitad, hasta sus nalgas, y los despidió.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Hanún tomó a los servidores de David, les rapó la mitad de su barba, cortó sus vestidos por la mitad, hasta sus nalgas, y los despidió.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Janún arrestó a los mensajeros de David, les rasuró la mitad de la barba, les rasgó la ropa hasta abajo de la cintura, y los envió de regreso semidesnudos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Hanún tomó los siervos de David, y rapóles la mitad de la barba, y cortóles los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y despachólos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Hanún tomó los siervos de David, y rapóles la mitad de la barba, y cortóles los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y despachólos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Hanún tomó los siervos de David, les rapó la mitad de la barba, les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despidió.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Hanún tomó a los siervos de David, les rapó la mitad de la barba, les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despidió.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Hanún tomó los siervos de David, les rapó la mitad de la barba, les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despidió.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Hanún mandó que apresaran a los mensajeros de David, y que los avergonzaran cortándoles la mitad de la barba, y que los mandaran de regreso a su tierra desnudos de la cintura para abajo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Hanún hizo detener a los representantes de David, les afeitó la mitad de la barba a cada uno, les cortó la ropa a la altura de las nalgas y los envió de vuelta a casa.