2 Samuel 11:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
E hicieron saber esto a David, diciendo: Urías no ha descendido a su casa. Y dijo David a Urías: ¿No has venido de camino? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizieron ſaber eſto à Dauid diziendo: Vrias no decindió à ſu caſa. Y Dauid dixo à Vrias: No has venido de camino? Porque pues no decendiste à tu caſa?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Informaron a David que Urías no había ido a su casa y David le dijo: — Después del viaje que has hecho, ¿por qué no has ido a tu casa?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Informaron a David que Urías no había ido a su casa y David le dijo: —Después del viaje que has hecho, ¿por qué no has ido a tu casa?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Informaron a David que Urías no había ido a su casa y David le dijo: —Después del viaje que has hecho, ¿por qué no has ido a tu casa?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Informaron a David que Urías no había ido a su casa y David le dijo: — Después del viaje que has hecho, ¿por qué no has ido a tu casa?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando se lo contaron a David, diciendo: Urías no bajó a su casa, David dijo a Urías: ¿No has venido de hacer un viaje? ¿Por qué no bajaste a tu casa?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
E hicieron saber esto a David, diciendo: Urías no ha descendido a su casa. Y dijo David a Urías: ¿No has venido de camino? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa?
Spanish DHH 1996
Contaron a David que Urías no había ido a su casa, y David le preguntó: –¿Por qué no fuiste a tu casa después del viaje que has hecho?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
E hicieron saber esto a David, diciendo: Urías no ha descendido a su casa. Y dijo David a Urías: ¿No has venido de camino? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando se lo refirieron a David, diciendo: Urías no bajó a su casa, David preguntó a Urías: ¿Acaso no has venido de un viaje? ¿Por qué no bajas a tu casa?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando se lo contaron a David, le dijeron: «Urías no bajó a su casa», David dijo a Urías: «¿No has venido de hacer un viaje? ¿Por qué no bajaste a tu casa?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando David oyó lo que Urías había hecho lo llamó y le preguntó: ―¿Qué te ocurre? ¿Por qué no fuiste a dormir a tu casa después de haber estado tanto tiempo fuera?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al enterarse David de que Urías no había ido a su casa, lo mandó llamar y le preguntó: —¿Qué pasa? ¿Por qué no fuiste anoche a tu casa después de haber estado fuera por tanto tiempo?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
David se enteró de que Urías no había ido a su casa, así que le preguntó: —Has hecho un viaje largo; ¿por qué no fuiste a tu casa?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los siervos le informaron a David que Urías no se había ido a su casa. Entonces David le dijo a Urías: —Tuviste un largo viaje, ¿por qué no te fuiste a tu casa?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Le hicieron saber esto a David: —Urías no ha descendido a su casa. Entonces David dijo a Urías: —¿Acaso no vienes de viaje? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa?
Spanish RVA 1989
E informaron de esto a David diciendo: "Urías no descendió a su casa." Entonces David preguntó a Urías: —¿No has llegado de viaje? ¿Por qué no descendiste a tu casa?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
E informaron de esto a David diciendo: “Urías no descendió a su casa”. Entonces David preguntó a Urías: —¿No has llegado de viaje? ¿Por qué no descendiste a tu casa?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando le dijeron a David que Urías no había dormido en su casa, el rey lo llamó y le preguntó: «¡Tú has tenido un viaje largo! ¿Por qué no fuiste a dormir a tu casa?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
E hicieron saber esto á David, diciendo: Uría no ha descendido á su casa. Y dijo David á Uría: ¿No has venido de camino? ¿por qué pues no descendiste á tu casa?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
E hicieron saber esto á David, diciendo: Uría no ha descendido á su casa. Y dijo David á Uría: ¿No has venido de camino? ¿por qué pues no descendiste á tu casa?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
E hicieron saber esto a David, diciendo: Urías no ha descendido a su casa. Y dijo David a Urías: ¿No has venido de camino? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le hicieron saber esto a David diciendo: «Urías no ha descendido a su casa.» Entonces David dijo a Urías: —¿Acaso no vienes de viaje? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
E hicieron saber esto a David, diciendo: Urías no ha descendido a su casa. Y dijo David a Urías: ¿No has venido de camino? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al día siguiente le informaron a David que Urías no había dormido en su casa. Entonces David lo mandó llamar y le preguntó: —¿Por qué no dormiste en tu casa?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A David le dijeron: “Urías no fue a casa”, así que le preguntó a Urías: “¿No acabas de regresar de estar fuera? ¿Por qué no has ido a casa?”