2 Samuel 11:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y fue el mensajero, y llegando, contó a David todas las cosas a que Joab le había enviado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y fue el mensagero, y viniendo, contó à Dauid todas las coſas, por las quales Ioab lo auia embiado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El mensajero partió y, al llegar, comunicó a David todo lo que Joab le había mandado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El mensajero partió y, al llegar, comunicó a David todo lo que Joab le había mandado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El mensajero partió y, al llegar, comunicó a David todo lo que Joab le había mandado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El mensajero partió y, al llegar, comunicó a David todo lo que Joab le había mandado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Partió, pues, el mensajero, y llegó e informó a David todo lo que Joab le había enviado a decir.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y fue el mensajero, y llegando, contó a David todas las cosas a que Joab le había enviado.
Spanish DHH 1996
El mensajero se fue, y al llegar contó a David todo lo que Joab le había ordenado. David, en efecto, se enojó mucho con Joab, y dijo al mensajero: –¿Por qué os acercasteis tanto al atacar la ciudad? ¿Acaso no sabéis que ellos lanzan objetos desde la muralla, igual que cuando en Tebés una mujer mató a Abimélec, el hijo de Jerubaal, arrojándole desde la muralla una piedra de molino? ¿Por qué, pues, os acercasteis tanto a la muralla?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y fue el mensajero, y llegando, contó a David todas las cosas a que Joab le había enviado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El mensajero fue pues, y llegando ante David, le declaró todo lo que Joab le había encargado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Partió, pues, el mensajero, y llegó e informó a David todo lo que Joab le había enviado a decir.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El mensajero llegó a Jerusalén y le dio el informe a David:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, el mensajero fue a Jerusalén y le dio un informe completo a David.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El mensajero partió, y al llegar le contó a David todo lo que Joab le había mandado decir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El mensajero fue y le dijo a David todo lo que Joab le había indicado:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Partió el mensajero y, al llegar, contó a David todo aquello que Joab le había mandado decir.
Spanish RVA 1989
Fue el mensajero, y al llegar contó a David todas las cosas que le había mandado Joab.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Fue el mensajero, y al llegar contó a David todas las cosas que le había mandado Joab.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El mensajero corrió a llevar las noticias a David, tal y como Joab le había dicho.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y fué el mensajero, y llegando, contó á David todas las cosas á que Joab le había enviado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y fué el mensajero, y llegando, contó á David todas las cosas á que Joab le había enviado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Fue el mensajero, y llegando, contó a David todo aquello a que Joab le había enviado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Partió el mensajero y, al llegar, contó a David todo aquello que Joab le había mandado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Fue el mensajero, y llegando, contó a David todo aquello a que Joab le había enviado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El mensajero se presentó ante David y al darle la noticia todo sucedió como Joab había dicho,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El mensajero se fue, y cuando llegó le dijo a David todo lo que Joab le había indicado.