2 Samuel 11:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y concibió la mujer, y envió a hacerlo saber a David, diciendo: Yo estoy embarazada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y concibió la muger, y embiólo à hazer ſaber à Dauid diziendo: Yo estoy preñada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La mujer quedó embarazada y mandó a informar a David: — Estoy embarazada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La mujer quedó embarazada y mandó a informar a David: —Estoy embarazada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La mujer quedó embarazada y mandó a informar a David: —Estoy embarazada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La mujer quedó embarazada y mandó a informar a David: — Estoy embarazada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la mujer concibió; y envió aviso a David, diciendo: Estoy encinta.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y concibió la mujer, y envió a hacerlo saber a David, diciendo: Yo estoy encinta.
Spanish DHH 1996
La mujer quedó embarazada y se lo hizo saber a David.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y concibió la mujer, y envió a hacerlo saber a David, diciendo: Yo estoy embarazada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y la mujer concibió y mandó a informar a David, diciendo: He concebido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Betsabé concibió; y envió aviso a David diciéndole: «Estoy encinta».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando se dio cuenta de que había quedado embarazada, envió un recado a David para informárselo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tiempo después, cuando Betsabé descubrió que estaba embarazada, le envió el siguiente mensaje a David: «Estoy embarazada».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
así que quedó embarazada y se lo hizo saber a David.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Betsabé quedó embarazada y se lo hizo saber a David.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La mujer concibió y mandó a decir a David: —Estoy embarazada.
Spanish RVA 1989
La mujer concibió y mandó que lo hicieran saber a David, diciendo: "Yo estoy encinta."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La mujer concibió y mandó que lo hicieran saber a David, diciendo: “Yo estoy encinta”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Betsabé quedó embarazada y, cuando se dio cuenta, se lo hizo saber a David.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y concibió la mujer, y enviólo á hacer saber á David, diciendo: Yo estoy embarazada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y concibió la mujer, y enviólo á hacer saber á David, diciendo: Yo estoy embarazada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y concibió la mujer, y envió a hacerlo saber a David, diciendo: Estoy encinta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La mujer concibió y mandó a decir a David: «Estoy encinta.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y concibió la mujer, y envió a hacerlo saber a David, diciendo: Estoy encinta.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Betsabé quedó embarazada, así que mandó a decirle a David que iba a tener un hijo suyo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Betsabé quedó embarazada y le envió un mensaje a David para decirle: “Estoy embarazada”.