2 Samuel 13:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas él no la quiso oír; antes pudiendo más que ella la forzó, y se echó con ella.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas el no la quiſo oyr, antes pudiendo mas que ella la forço, y durmió con ella.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero él no quiso escucharla y, como era más fuerte, la forzó y se acostó con ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero él no quiso escucharla y, como era más fuerte, la forzó y se acostó con ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero él no quiso escucharla y, como era más fuerte, la forzó y se acostó con ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero él no quiso escucharla y, como era más fuerte, la forzó y se acostó con ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero él no quiso escucharla; como era más fuerte que ella, la forzó, y se acostó con ella.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas él no la quiso oír, sino que pudiendo más que ella la forzó, y se acostó con ella.
Spanish DHH 1996
Amnón no quiso hacerle caso, y como era más fuerte que Tamar, la forzó y se acostó con ella.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas él no la quiso oír; antes pudiendo más que ella la forzó, y se echó con ella.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero él no quiso escuchar su voz, y siendo más fuerte que ella, la forzó violentamente y se acostó con ella.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero él no quiso escucharla; como era más fuerte que ella, la forzó, y se acostó con ella.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Amnón no atendió a sus ruegos, sino que, como era más fuerte que ella, la agarró por la fuerza y la violó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero Amnón no quiso escucharla y, como era más fuerte que ella, la violó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Amnón no le hizo caso sino que, aprovechándose de su fuerza, se acostó con ella y la violó.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Amnón no escuchó a Tamar y como era más fuerte, la forzó a tener relaciones sexuales con él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero él no la quiso oír y, como tenía más fuerza que ella, la violentó y se acostó con ella.
Spanish RVA 1989
Pero él no la quiso escuchar; sino que, siendo más fuerte que ella, la forzó y se acostó con ella.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero él no la quiso escuchar; sino que, siendo más fuerte que ella, la forzó y se acostó con ella.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Amnón no quiso escucharla sino que, siendo más fuerte que ella, la obligó a acostarse con él y la violó.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas él no la quiso oir; antes pudiendo más que ella la forzó, y echóse con ella.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas él no la quiso oir; antes pudiendo más que ella la forzó, y echóse con ella.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas él no la quiso oír, sino que pudiendo más que ella, la forzó, y se acostó con ella.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero él no la quiso oír y, como podía más que ella, la violentó y se acostó con ella.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas él no la quiso oír, sino que pudiendo más que ella, la forzó, y se acostó con ella.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Amnón no le hizo caso. Y como era más fuerte que ella, la forzó a tener relaciones sexuales con él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero Amnón no quiso escucharla, y como era más fuerte que ella, la violó.