2 Samuel 13:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
La aborreció luego Amnón de tan grande aborrecimiento, que el odio con que la aborreció después fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: Levántate y vete.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aborrecióla Amnon de tan grande aborrecimiento, que el odio conque la aborreció deſpues fue mayor que el amor conque la auia amado. Y dixole Amnon: Leuan tate, y vete.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego Amnón la odió profundamente y el odio que sintió hacia ella fue aún mayor que el amor con que la había amado. Entonces Amnón le ordenó: — Levántate y vete.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego Amnón la odió profundamente y el odio que sintió hacia ella fue aún mayor que el amor con que la había amado. Entonces Amnón le ordenó: —Levántate y vete.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego Amnón la odió profundamente y el odio que sintió hacia ella fue aún mayor que el amor con que la había amado. Entonces Amnón le ordenó: —Levántate y vete.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego Amnón la odió profundamente y el odio que sintió hacia ella fue aún mayor que el amor con que la había amado. Entonces Amnón le ordenó: — Levántate y vete.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Amnón la aborreció con un odio muy grande; porque el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y Amnón le dijo: Levántate, vete.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Luego la aborreció Amnón con tan gran aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: Levántate y vete.
Spanish DHH 1996
Pero fue tal el odio que Amnón sintió después hacia ella, que terminó aborreciéndola más de lo que la había amado. Así que le ordenó: –Levántate y vete.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
La aborreció luego Amnón de tan grande aborrecimiento, que el odio con que la aborreció después fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: Levántate y vete.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Enseguida Amnón sintió un terrible aborrecimiento hacia ella, un aborrecimiento mayor que el amor que le había tenido; y le dijo Amnón: ¡Levántate y vete!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Amnón la aborreció con un odio muy grande; porque el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y Amnón le dijo: «Levántate, vete».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego, repentinamente su amor se convirtió en odio, y la odió mucho más de lo que la había amado. ―¡Largo de aquí! —le gritó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De pronto, el amor de Amnón se transformó en odio, y la llegó a odiar aún más de lo que la había amado. —¡Vete de aquí! —le gruñó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el odio que sintió por ella después de violarla fue mayor que el amor que antes le había tenido. Así que le dijo: —¡Levántate y vete!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero después de violarla, sintió un odio hacia ella mucho más grande que el amor que sintió antes, y le dijo: —¡Levántate y vete!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después Amnón la aborreció tan terriblemente, que el odio con que la despreció fue mayor que la pasión con que la había deseado. Y le dijo Amnón: —Levántate y vete.
Spanish RVA 1989
Luego la odió Amnón con tal odio, que el odio con que la odió fue mayor que el amor con que la había amado. Y Amnón le dijo: —¡Levántate; vete!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego la odió Amnón con tal odio, que el odio con que la odió fue mayor que el amor con que la había amado. Y Amnón le dijo: —¡Levántate; vete!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero después de violarla, el odio que sintió por ella fue mayor que el amor que le había tenido, así que le ordenó: «¡Levántate, y lárgate!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Aborrecióla luego Amnón de tan grande aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fué mayor que el amor con que la había amado. Y díjole Amnón: Levántate y vete.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Aborrecióla luego Amnón de tan grande aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fué mayor que el amor con que la había amado. Y díjole Amnón: Levántate y vete.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Luego la aborreció Amnón con tan gran aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: Levántate, y vete.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después Amnón la aborreció tan terriblemente, que el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: —Levántate y vete.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Luego la aborreció Amnón con tan gran aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: Levántate, y vete.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, cuando terminó la despreció más de lo que antes la había deseado. Entonces le gritó: —¡Lárgate de aquí!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Amnón sintió rechazo por Tamar con un odio inmenso. Su odio era tan fuerte que era mayor que el amor que le había tenido antes. “¡Levántate! ¡veye de aquí!”, le dijo.