2 Samuel 13:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y David envió a Tamar a su casa, diciendo: Ve ahora a casa de Amnón tu hermano, y hazle de comer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Dauid embió à Thamar á ſu caſa diziendo: Veluego à caſa de Amnon tu hermano, y hazle de comer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
David mandó llamar a Tamar a su casa, y le dijo: — Anda y ve a casa de tu hermano Amnón y prepárale la comida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
David mandó llamar a Tamar a su casa, y le dijo: —Anda y ve a casa de tu hermano Amnón y prepárale la comida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
David mandó llamar a Tamar a su casa, y le dijo: —Anda y ve a casa de tu hermano Amnón y prepárale la comida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
David mandó llamar a Tamar a su casa, y le dijo: — Anda y ve a casa de tu hermano Amnón y prepárale la comida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y David envió mensaje a Tamar, a su casa, diciendo: Ve ahora a la casa de tu hermano Amnón, y prepárale la comida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y David envió a Tamar a su casa, diciendo: Ve ahora a casa de Amnón tu hermano, y hazle de comer.
Spanish DHH 1996
Entonces David mandó a Tamar a la casa y le dijo: –Ve, por favor, a casa de tu hermano Amnón y prepárale algo de comer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y David envió a Tamar a su casa, diciendo: Ve ahora a casa de Amnón tu hermano, y hazle de comer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces David envió por Tamar, a la casa, diciendo: Vé ahora a casa de tu hermano Amnón y prepárale la comida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y David envió mensaje a Tamar, a su casa, diciendo: «Ve ahora a la casa de tu hermano Amnón, y prepárale la comida».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
David estuvo de acuerdo, y ordenó a Tamar que fuera a la habitación de Amnón y le preparara de comer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces David aceptó la propuesta y envió a Tamar a la casa de Amnón para que le preparara algo de comer.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
David envió un mensajero a la casa de Tamar, para que le diera este recado: «Ve a casa de tu hermano Amnón, y prepárale la comida.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
David mandó llamar a Tamar quien estaba en el palacio, y le dijeron: —Ve a la casa de tu hermano Amnón y prepárale algo de comer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces David envió a decir a Tamar a su casa: —Ve ahora a casa de Amnón, tu hermano, y hazle de comer.
Spanish RVA 1989
Entonces David envió a Tamar a su casa, diciendo: —Vé, por favor, a la casa de tu hermano Amnón y prepárale una comida.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces David envió a Tamar a su casa, diciendo: —Ve, por favor, a la casa de tu hermano Amnón y prepárale una comida.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
David llamó a Tamar de su casa, y le dijo: «Ve por favor a la casa de tu hermano Amnón, y hazle algo de comer.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y David envió á Thamar á su casa, diciendo: Ve ahora á casa de Amnón tu hermano, y hazle de comer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y David envió á Thamar á su casa, diciendo: Ve ahora á casa de Amnón tu hermano, y hazle de comer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y David envió a Tamar a su casa, diciendo: Ve ahora a casa de Amnón tu hermano, y hazle de comer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces David envió a decir a Tamar a su casa: —Ve ahora a casa de Amnón, tu hermano, y hazle de comer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y David envió a Tamar a su casa, diciendo: Vé ahora a casa de Amnón tu hermano, y hazle de comer.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
David mandó llamar a Tamar y le dijo: «Ve a la casa de tu hermano Amnón y hazle de comer».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces David envió un mensaje a Tamar al palacio: “Por favor, ten la amabilidad de ir a la casa de tu hermano Amnón y prepararle algo de comida”.