2 Samuel 13:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces fue Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó e hizo hojuelas delante de él, y las aderezó.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Thamar fue à caſa de ſu hermano Amnõ, el qual eſtaua acostado: y tomó harina, y amassó, y hizo hojuelas delãte deel, y adereçó las hojuelas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tamar fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado. Tomó la harina, la amasó, preparó las rosquillas a su vista y las coció.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tamar fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado. Tomó la harina, la amasó, preparó las rosquillas a su vista y las coció.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tamar fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado. Tomó la harina, la amasó, preparó las rosquillas a su vista y las coció.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tamar fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado. Tomó la harina, la amasó, preparó las rosquillas a su vista y las coció.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Fue, pues, Tamar a la casa de su hermano Amnón, y él estaba acostado. Y ella tomó masa, la amasó, hizo tortas delante de él y las coció.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y fue Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó e hizo hojuelas delante de él, y las coció.
Spanish DHH 1996
Tamar fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado; tomó harina, la amasó y allí mismo preparó las tortas y las coció.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces fue Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; tomó harina, amasó e hizo hojuelas delante de él, y las aderezó.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Fue, pues, Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado, y tomando ella la masa, amasó e hizo tortas en su presencia, y frió las tortas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Fue, pues, Tamar a la casa de su hermano Amnón, y él estaba acostado. Y ella tomó masa, la amasó, hizo tortas delante de él y las coció.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así lo hizo ella. Fue a la casa de Amnón y delante de él amasó harina y le horneó las tortas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Tamar llegó a la casa de Amnón, fue a donde él estaba acostado para que pudiera verla mientras preparaba la masa. Luego le horneó su comida preferida,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tamar fue a casa de su hermano Amnón y lo encontró acostado. Tomó harina, la amasó, preparó las tortas allí mismo, y las coció.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que Tamar fue a la casa de su hermano Amnón mientras él estaba en cama. Tamar tomó harina, la amasó y le cocinó las empanadas mientras Amnón la observaba.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tamar fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado; tomó harina, la amasó, hizo hojuelas delante de él y las coció.
Spanish RVA 1989
Tamar fue a la casa de su hermano Amnón, quien se encontraba acostado. Tomó masa, la amasó, hizo los pasteles delante de él y los coció.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tamar fue a la casa de su hermano Amnón, quien se encontraba acostado. Tomó masa, la amasó, hizo los pasteles delante de él y los coció.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tamar fue a la casa de su hermano Amnón, que estaba acostado. Al llegar, tomó harina y la amasó, e hizo ante él unas hojuelas y las coció.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y fué Thamar á casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó é hizo hojuelas delante de él, y aderezólas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y fué Thamar á casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó é hizo hojuelas delante de él, y aderezólas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y fue Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó, e hizo hojuelas delante de él y las coció.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tamar fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado, tomó harina, la amasó, hizo hojuelas delante de él y las coció.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y fue Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó, e hizo hojuelas delante de él y las coció.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tamar fue a la casa de Amnón, y lo encontró acostado. Entonces tomó harina, preparó la masa, hizo panes y los puso a hornear. Mientras tanto, Amnón no le quitaba la vista de encima.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que Tamar fue a la casa de su hermano Amnón, donde estaba acostado. Tomó un poco de masa, la amasó y cocinó las tortas mientras él miraba.