2 Samuel 14:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y conociendo Joab hijo de Sarvia, que el corazón del rey estaba por Absalón,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Conociendo Ioab hijo de Saruias, que el coraçon del Rey eſtaua con Absalom:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Joab, hijo de Seruyá, se dio cuenta de que el rey echaba de menos a Absalón.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Joab, hijo de Seruyá, se dio cuenta de que el rey echaba de menos a Absalón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Joab, hijo de Seruyá, se dio cuenta de que el rey echaba de menos a Absalón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Joab, hijo de Seruyá, se dio cuenta de que el rey echaba de menos a Absalón.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Joab, hijo de Sarvia, comprendió que el corazón del rey se inclinaba hacia Absalón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y conociendo Joab hijo de Sarvia, que el corazón del rey se inclinaba por Absalón,
Spanish DHH 1996
Joab, hijo de Seruiá, sabía que el rey echaba mucho de menos a Absalón,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y conociendo Joab hijo de Sarvia, que el corazón del rey estaba por Absalón,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Joab hijo de Sarvia sabía que el corazón del rey se inclinaba por Absalón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Joab, hijo de Sarvia, comprendió que el corazón del rey se inclinaba hacia Absalón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando el general Joab hijo de Sarvia comprendió cuánto deseaba David ver a Absalón,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Joab se dio cuenta de cuánto el rey deseaba ver a Absalón.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Joab hijo de Sarvia se dio cuenta de que el rey extrañaba mucho a Absalón.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Joab hijo de Sarvia sabía que el rey David extrañaba mucho a Absalón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Joab hijo de Sarvia supo que el corazón del rey se inclinaba por Absalón,
Spanish RVA 1989
Joab, hijo de Sarvia, se dio cuenta de que el corazón del rey se inclinaba por Absalón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Joab, hijo de Sarvia, se dio cuenta de que el corazón del rey se inclinaba por Absalón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Joab hijo de Seruyá sabía que el rey sentía un cariño especial por Absalón,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y CONOCIENDO Joab hijo de Sarvia, que el corazón del rey estaba por Absalom,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y CONOCIENDO Joab hijo de Sarvia, que el corazón del rey estaba por Absalom,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Conociendo Joab hijo de Sarvia que el corazón del rey se inclinaba por Absalón,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Conoció Joab hijo de Sarvia que el corazón del rey se inclinaba por Absalón,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Conociendo Joab hijo de Sarvia que el corazón del rey se inclinaba por Absalón,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Joab se dio cuenta de que el rey David extrañaba mucho a Absalón,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Joab, hijo de Sarvia, sabía que el rey seguía pensando en Absalón.