2 Samuel 14:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y mandó Absalón por Joab, para enviarlo al rey; mas no quiso venir a él; ni aunque envió por segunda vez, quiso él venir.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y embió Absalom por Ioab para embiarlo àl Rey: mas no quiſo venir â el: ni aunque embió por el la segunda vez, quiſo venir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Absalón mandó a llamar a Joab para enviarlo al rey, pero Joab no quiso acudir. Lo volvió a llamar por segunda vez y tampoco quiso.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Absalón mandó llamar a Joab para enviarlo al rey, pero Joab no quiso acudir. Lo volvió a llamar por segunda vez y tampoco quiso.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Absalón mandó llamar a Joab para enviarlo al rey, pero Joab no quiso acudir. Lo volvió a llamar por segunda vez y tampoco quiso.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Absalón mandó a llamar a Joab para enviarlo al rey, pero Joab no quiso acudir. Lo volvió a llamar por segunda vez y tampoco quiso.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Absalón mandó a buscar a Joab para enviarlo al rey, pero él no quiso venir. Y por segunda vez envió por él, pero no quiso venir.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y mandó Absalón por Joab, para enviarlo al rey; mas no quiso venir a él; y envió aun por segunda vez, y no quiso venir.
Spanish DHH 1996
así que Absalón pidió a Joab que fuera de su parte a visitar al rey; pero Joab no quiso ir. Por segunda vez le pidió Absalón que fuera, pero Joab tampoco fue.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y mandó Absalón por Joab, para enviarlo al rey; mas no quiso venir a él; ni aunque envió por segunda vez, quiso él venir.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después Absalón hizo llamar a Joab para enviarlo al rey, pero no quiso ir a él; y envió aún una segunda vez, pero tampoco quiso ir.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Absalón mandó a buscar a Joab para enviarlo al rey, pero él no quiso venir. Y por segunda vez envió por él, pero no quiso venir.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
llamó a Joab para que intercediera por él; pero Joab no quiso ir. Absalón lo mandó a buscar por segunda vez, pero nuevamente se negó a acudir.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que mandó llamar a Joab para pedirle que intercediera por él, pero Joab se negó a ir. Entonces Absalón volvió a enviar por él una segunda vez, pero de nuevo Joab se negó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Un día, le pidió a Joab que fuera a ver al rey, pero Joab no quiso ir. Se lo volvió a pedir, pero Joab se negó a hacerlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Absalón mandó preguntarle a Joab si podía ir a ver al rey, pero Joab se negó a ir a hablar con él. Entonces Absalón envió otro mensaje, pero de nuevo Joab se negó a hablar con él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Llamó Absalón a Joab para enviarlo al rey, pero él no quiso venir. Todavía lo llamó una segunda vez, pero tampoco quiso venir.
Spanish RVA 1989
Y Absalón mandó llamar a Joab para enviarlo al rey, pero Joab no quiso venir a él. Lo mandó llamar por segunda vez, pero él no quiso venir.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Absalón mandó llamar a Joab para enviarlo al rey, pero Joab no quiso venir a él. Lo mandó llamar por segunda vez, pero él no quiso venir.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero como Absalón quería verlo, le envió mensajes a Joab para que intercediera por él, pero Joab se negó a verlo hasta en dos ocasiones.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y mandó Absalom por Joab, para enviarlo al rey; mas no quiso venir á él; ni aunque envió por segunda vez, quiso él venir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y mandó Absalom por Joab, para enviarlo al rey; mas no quiso venir á él; ni aunque envió por segunda vez, quiso él venir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y mandó Absalón por Joab, para enviarlo al rey, pero él no quiso venir; y envió aun por segunda vez, y no quiso venir.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Llamó Absalón a Joab para enviarlo al rey, pero él no quiso venir. Todavía lo llamó una segunda vez, pero tampoco quiso venir.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y mandó Absalón por Joab, para enviarlo al rey, pero él no quiso venir; y envió aun por segunda vez, y no quiso venir.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Un día, Absalón le pidió a Joab que fuera a ver al rey de su parte, pero Joab no aceptó. Una vez más, Absalón le pidió a Joab que fuera a ver al rey, pero Joab se negó a ir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Absalón llamó a Joab para que le permitiera ver al rey, para que Joab lo enviara al rey, pero Joab se negó a ir. Absalón volvió a llamar a Joab, pero éste siguió sin venir.