2 Samuel 15:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y vino el aviso a David, diciendo: El corazón del varón de Israel se va tras Absalón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y vino el auiso à Dauid diziendo: El coraçon de todo Iſrael ſe va tras Absalom.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Alguien llevó a David esta información: — Los israelitas se han puesto de parte de Absalón.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Alguien llevó a David esta información: —Los israelitas se han puesto de parte de Absalón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Alguien llevó a David esta información: —Los israelitas se han puesto de parte de Absalón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Alguien llevó a David esta información: — Los israelitas se han puesto de parte de Absalón.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces un mensajero vino a David, diciendo: El corazón de los hombres de Israel está con Absalón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vino el aviso a David, diciendo: El corazón de todo Israel va tras Absalón.
Spanish DHH 1996
Un mensajero fue a decirle a David que los israelitas estaban haciéndose partidarios de Absalón.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y vino el aviso a David, diciendo: El corazón del varón de Israel se va tras Absalón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces un mensajero fue a David, diciendo: ¡Los corazones de los hombres de Israel se van tras Absalón!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces un mensajero vino a David y le dijo: «El corazón de los hombres de Israel está con Absalón».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pronto llegó un mensajero a Jerusalén y le dijo al rey David: ―Todo Israel se ha unido a Absalón en contra suya.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pronto llegó un mensajero a Jerusalén para decirle a David: «¡Todo Israel se ha unido a Absalón en una conspiración en su contra!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Un mensajero le llevó a David esta noticia: «Todos los israelitas se han puesto de parte de Absalón.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un mensajero le dio la noticia a David: —El pueblo de Israel está siguiendo a Absalón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Llegó un mensajero adonde estaba David, y dijo: —El corazón de todo Israel se va tras Absalón.
Spanish RVA 1989
Un mensajero vino a David y dijo: —¡El corazón de los hombres de Israel se va tras Absalón!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Un mensajero vino a David y dijo: —¡El corazón de los hombres de Israel se va tras Absalón!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces un mensajero fue a decirle a David que Absalón se estaba ganando la buena voluntad del pueblo de Israel y que muchos lo seguían,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vino el aviso á David, diciendo: El corazón de todo Israel va tras Absalom.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vino el aviso á David, diciendo: El corazón de todo Israel va tras Absalom.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y un mensajero vino a David, diciendo: El corazón de todo Israel se va tras Absalón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Llegó un mensajero adonde estaba David, diciendo: «El corazón de todo Israel se va tras Absalón.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y un mensajero vino a David, diciendo: El corazón de todo Israel se va tras Absalón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Un mensajero fue a decirle a David: «Absalón se está ganando la simpatía de todos los israelitas, y ahora ellos lo apoyan».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Un mensajero vino a decirle a David: “Absalón tiene la lealtad de los hombres de Israel”.