2 Samuel 15:26 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Y si dijere: No me agradas; aquí estoy, haga de mí lo que bien le pareciere.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi dixere, No me agradas, aparejado estoy, haga de mi loque bien le pareciere.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero si manifiesta que no le agrado, estaré dispuesto a que haga conmigo lo que quiera.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero si manifiesta que no le agrado, estaré dispuesto a que haga conmigo lo que quiera.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero si manifiesta que no le agrado, estaré dispuesto a que haga conmigo lo que quiera.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero si manifiesta que no le agrado, estaré dispuesto a que haga conmigo lo que quiera.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero si El dijera así: "No me complazco en ti", mira, aquí estoy, que haga conmigo lo que bien le parezca.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero si Él dijere así: No me agradas; aquí estoy, que haga de mí lo que bien le pareciere.
Spanish DHH 1996
Pero si me dice que no le agrado, aquí me tiene; que haga conmigo lo que mejor le parezca.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si dijere: No me agradas; aquí estoy, haga de mí lo que bien le pareciere.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si Él dijera: ¡No me complazco en ti!, heme aquí, que haga de mí lo que bien parezca ante sus ojos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero si Él dijera así: “No me complazco en ti”, mira, aquí estoy, que haga conmigo lo que bien le parezca ».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero si él ha terminado conmigo, entonces dejemos que haga lo que mejor le parezca».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero si el SEÑOR me hace saber que no le agrado, quedo a su merced y puede hacer conmigo lo que mejor le parezca.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero si dice que no soy de su agrado, entonces él hará conmigo lo que bien le parezca.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y si dice: «No me complazco en ti», aquí estoy; que haga de mí lo que bien le parezca.
Spanish RVA 1989
Pero si dice: "No me agradas," heme aquí; que él haga de mí lo que le parezca bien.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero si dice: “No me agradas”, heme aquí; que él haga de mí lo que le parezca bien.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero si él me dice que ya no soy de su agrado, entonces que haga de mí lo que mejor le parezca.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si dijere: No me agradas: aquí estoy, haga de mí lo que bien le pareciere.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si dijere: No me agradas: aquí estoy, haga de mí lo que bien le pareciere.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si dijere: No me complazco en ti; aquí estoy, haga de mí lo que bien le pareciere.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y si dice: “No me complazco en ti”, aquí estoy, que haga de mí lo que bien le parezca.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si dijere: No me complazco en ti; aquí estoy, haga de mí lo que bien le pareciere.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero si dice: ‘No estoy conforme contigo’, aquí estoy. Que me haga lo que mejor le parezca”.