2 Samuel 15:33 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y le dijo David: Si pasares conmigo, me serás de carga;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixole Dauid: Si paſſares cõmigo, sermehas carga.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
David le dijo: — Si te vienes conmigo, sólo serás una carga para mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
David le dijo: —Si te vienes conmigo, solo serás una carga para mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
David le dijo: —Si te vienes conmigo, solo serás una carga para mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
David le dijo: — Si te vienes conmigo, sólo serás una carga para mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y David le dijo: Si pasas conmigo, entonces me serás una carga.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y le dijo David: Si te pasas conmigo, me serás carga;
Spanish DHH 1996
David le dijo: –Si te vienes conmigo, me serás una carga;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le dijo David: Si pasares conmigo, me serás de carga;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y David le dijo: Si pasas conmigo serás una carga para mí,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y David le dijo: «Si pasas conmigo, entonces me serás una carga.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero David le dijo: ―Si vas conmigo serás una carga. Vuelve a Jerusalén y dile a Absalón: “Rey, yo le serviré de consejero como lo hice con su padre”. Entonces podrás arruinar los planes de Ajitofel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero David le dijo: «Si vienes conmigo solamente serás una carga.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
David le dijo: —Si vienes conmigo, vas a serme una carga.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
David le dijo a Husay: —Si vas conmigo, serás uno más a quien cuidar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
David le dijo: —Si vienes conmigo, me serás una carga.
Spanish RVA 1989
Entonces David le dijo: —Si vienes conmigo, me serás una carga.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces David le dijo: —Si vienes conmigo, me serás una carga.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y David le dijo: «Si vienes conmigo, vas a serme una carga.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjole David: Si pasares conmigo, serme has de carga;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjole David: Si pasares conmigo, serme has de carga;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le dijo David: Si pasares conmigo, me serás carga.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
David le dijo: —Si vienes conmigo, me serás una carga.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le dijo David: Si pasares conmigo, me serás carga.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al verlo, David dijo: «Si te unes a mí, me vas a complicar la vida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
David le dijo: “Si vienes conmigo, sólo serás una carga para mí,