2 Samuel 15:8 — Compare Translations
25 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en Gesur en Siria, diciendo: Si el SEÑOR me volviere a Jerusalén, yo serviré al SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque tu sieruo hizo voto quando eſtaua en Gessur en Syria diziendo: Si Iehoua me boluiere à Ieruſalem, yo seruiré à Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues cuando tu servidor estaba en Guesur de Aram, hizo esta promesa: “Si el Señor me permite volver a Jerusalén, le ofreceré un sacrificio ”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues cuando tu servidor estaba en Guesur de Aram, hizo esta promesa: «Si el Señor me permite volver a Jerusalén, le ofreceré un sacrificio».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues cuando tu servidor estaba en Guesur de Aram, hizo esta promesa: «Si el Señor me permite volver a Jerusalén, le ofreceré un sacrificio».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues cuando tu servidor estaba en Guesur de Aram, hizo esta promesa: “Si el Señor me permite volver a Jerusalén, le ofreceré un sacrificio ”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues tu siervo prometió un voto mientras habitaba en Gesur, en Aram, diciendo: "Si en verdad el SEÑOR me hace volver a Jerusalén, entonces yo serviré al SEÑOR."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en Gesur en Siria, diciendo: Si Jehová me volviere a Jerusalén, yo serviré a Jehová.
Spanish DHH 1996
Cuando este servidor de Su Majestad vivía en Guesur, en Siria, prometí al Señor que, si él me concedía volver a Jerusalén, yo le rendiría culto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque tu esclavo hizo voto cuando estaba en Gesur en Siria, diciendo: Si el SEÑOR me volviere a Jerusalén, yo serviré al SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque cuando habitaba en Gesur, en Aram, tu siervo juró diciendo: Si YHVH ciertamente me hace volver a Jerusalem, entonces serviré a YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues su siervo prometió un voto mientras habitaba en Gesur, en Aram y dijo: “Si en verdad el S eñor*** me hace volver a Jerusalén, entonces yo serviré al S eñor***” ».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues mientras su siervo estaba en Gesur en Aram, prometí que le ofrecería sacrificio al Señor en Hebrón si me traía de regreso a Jerusalén.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando vivía en Guesur de Aram, hice este voto: “Si el SEÑOR me concede volver a Jerusalén, le ofreceré un sacrificio.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando vivía en Guesur de Aram, le prometí que si el SEÑOR me permitía regresar a Jerusalén, yo le serviría al SEÑOR en Hebrón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque cuando estaba en Gesur de Siria, tu siervo hizo este voto: «Si el Señor me hace volver a Jerusalén, yo serviré al Señor».
Spanish RVA 1989
Porque tu siervo hizo un voto cuando estaba en Gesur, en Siria, diciendo: "Si Jehovah me hace volver a Jerusalén, yo serviré a Jehovah."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque tu siervo hizo un voto cuando estaba en Gesur, en Siria, diciendo: “Si el SEÑOR me hace volver a Jerusalén, yo serviré al SEÑOR”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando este siervo de Su Majestad aún vivía en Gesur, en Siria, le hizo esta promesa al Señor: “Si tú, Señor, me permites volver a Jerusalén, yo te serviré.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en Gessur en Siria, diciendo: Si Jehová me volviere á Jerusalem, yo serviré á Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en Gessur en Siria, diciendo: Si Jehová me volviere á Jerusalem, yo serviré á Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en Gesur en Siria, diciendo: Si Jehová me hiciere volver a Jerusalén, yo serviré a Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque cuando estaba en Gesur de Siria tu siervo hizo este voto: “Si Jehová me hace volver a Jerusalén, yo serviré a Jehová”.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en Gesur en Siria, diciendo: Si Jehová me hiciere volver a Jerusalén, yo serviré a Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque yo, tu siervo, hice esta promesa mientras vivía en Guesur, en Aram, diciendo: ‘Si el Señor me hace volver a Jerusalén, adoraré al Señor en Hebrón’”.