2 Samuel 15:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el rey dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y se fue a Hebrón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el Rey le dixo: Ve en paz. Y el ſe leuantó, y ſe fue à Hebron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
David le respondió: — Vete en paz. Entonces Absalón marchó hacia Hebrón
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
David le respondió: —Vete en paz. Entonces Absalón marchó hacia Hebrón
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
David le respondió: —Vete en paz. Entonces Absalón marchó hacia Hebrón
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
David le respondió: — Vete en paz. Entonces Absalón marchó hacia Hebrón
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el rey le dijo: Vete en paz. Y él se levantó y fue a Hebrón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el rey dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y se fue a Hebrón.
Spanish DHH 1996
–Puedes ir tranquilo –le respondió el rey. Entonces Absalón se fue a Hebrón.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el rey dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y se fue a Hebrón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el rey le dijo: Ve en paz. Así que se levantó y se fue a Hebrón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Vete en paz», le dijo el rey. Y él se levantó y fue a Hebrón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Muy bien —le dijo el rey—, anda y cumple tu voto. Absalón se fue a Hebrón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Está bien —le dijo el rey—. Ve y cumple tu voto. Así que Absalón se fue a Hebrón.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Vete tranquilo —respondió el rey. Absalón emprendió la marcha a Hebrón,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey David le dijo: —Ve en paz. Entonces Absalón partió para Hebrón,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Ve en paz —le dijo el rey. Se levantó y fue a Hebrón.
Spanish RVA 1989
El rey le dijo: —Vé en paz. Entonces él se levantó y se fue a Hebrón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El rey le dijo: —Ve en paz. Entonces él se levantó y se fue a Hebrón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El rey le dijo: «Puedes irte en paz.» Entonces Absalón se puso en camino hacia Hebrón,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el rey dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y se fué á Hebrón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el rey dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y se fué á Hebrón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el rey le dijo: Ve en paz. Y él se levantó, y fue a Hebrón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Ve en paz —le dijo el rey. Se levantó y fue a Hebrón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el rey le dijo: Vé en paz. Y él se levantó, y fue a Hebrón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El rey le dijo que podía irse tranquilo, y Absalón se fue acompañado de doscientos hombres. Pero ninguno de ellos conocía los planes de Absalón. Desde Hebrón mandó a decir a todas las tribus de Israel: «Cuando oigan sonar la trompeta, griten: “¡Absalón ha sido coronado rey en Hebrón!”»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ve en paz”, dijo el rey. Así que Absalón se fue a Hebrón.