2 Samuel 16:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el rey y todo el pueblo que con él estaba , llegaron fatigados, y descansaron allí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el Rey y todo el pueblo que con el eſtaua llegaron cansados, y descansó alli.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
David y toda la gente que lo acompañaba llegaron agotados al Jordán y descansaron allí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
David y toda la gente que lo acompañaba llegaron agotados al Jordán y descansaron allí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
David y toda la gente que lo acompañaba llegaron agotados al Jordán y descansaron allí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
David y toda la gente que lo acompañaba llegaron agotados al Jordán y descansaron allí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el rey y todo el pueblo que iba con él llegaron al Jordán fatigados, y allí descansaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el rey y todo el pueblo que con él estaba, llegaron fatigados, y descansaron allí.
Spanish DHH 1996
Cuando el rey y la gente que le acompañaba llegaron al río Jordán, iban muy cansados, y descansaron allí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el rey y todo el pueblo que con él estaba, llegaron fatigados, y descansaron allí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el rey y todo el pueblo que estaba con él llegaron fatigados, y allí se reconfortaron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el rey y todo el pueblo que iba con él llegaron al Jordán fatigados, y allí descansaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El rey y todos los que estaban con él llegaron extenuados a Bajurín, de modo que descansaron allí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El rey y todos los que estaban con él se fatigaron en el camino, así que descansaron cuando llegaron al río Jordán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El rey y quienes lo acompañaban llegaron agotados a su destino, así que descansaron allí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey David y su gente llegaron al río Jordán cansados, así que descansaron allí y se refrescaron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El rey y todo el pueblo que con él estaba llegaron fatigados y descansaron allí.
Spanish RVA 1989
El rey y todo el pueblo que estaba con él llegaron fatigados, y descansaron allí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El rey y todo el pueblo que estaba con él llegaron fatigados, y descansaron allí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Finalmente, el rey y sus seguidores llegaron a cierto lugar, y como estaban fatigados descansaron allí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el rey y todo el pueblo que con él estaba, llegaron fatigados, y descansaron allí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el rey y todo el pueblo que con él estaba, llegaron fatigados, y descansaron allí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el rey y todo el pueblo que con él estaba, llegaron fatigados, y descansaron allí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El rey y todo el pueblo que con él estaba llegaron fatigados y descansaron allí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el rey y todo el pueblo que con él estaba, llegaron fatigados, y descansaron allí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando David y toda su gente llegaron al río Jordán, se quedaron a descansar allí, pues estaban muy cansados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El rey y todos los que estaban con él estaban cansados cuando llegaron al Jordán. Y David descansó allí.