2 Samuel 16:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Husai respondió a Absalón: No; antes al que eligiere el SEÑOR y este pueblo y todos los varones de Israel, de aquél seré yo, y con aquél quedaré.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Chusai respondió à Absalom; No: ſi no àl que eligiere Iehoua, y eſte pueblo, y todos los varones de Iſrael, de aquel seré yo, y con aquel quedaré.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jusay respondió a Absalón: — No. Yo sólo estaré y viviré con aquel al que han elegido tanto el Señor como este pueblo y todos los israelitas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jusay respondió a Absalón: —No. Yo solo estaré y viviré con aquel al que han elegido tanto el Señor como este pueblo y todos los israelitas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jusay respondió a Absalón: —No. Yo solo estaré y viviré con aquel al que han elegido tanto el Señor como este pueblo y todos los israelitas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jusay respondió a Absalón: — No. Yo sólo estaré y viviré con aquel al que han elegido tanto el Señor como este pueblo y todos los israelitas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Respondió Husai a Absalón: No, pues a quien el SEÑOR, este pueblo y todos los hombres de Israel han escogido, de él seré, y con él me quedaré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Husai respondió a Absalón: No; antes al que eligiere Jehová y este pueblo y todos los varones de Israel, de aquél seré yo, y con aquél quedaré.
Spanish DHH 1996
–No puedo –le respondió Husai–, porque yo debo estar y quedarme con quien el Señor y todo el pueblo israelita hayan escogido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Husai respondió a Absalón: No; antes al que eligiere el SEÑOR y este pueblo y todos los varones de Israel, de aquel seré yo, y con aquel me quedaré.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Husai dijo entonces a Absalón: No, porque a quien haya escogido YHVH y este pueblo, y todos los hombres de Israel, de él seré, y con él me quedaré.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Respondió Husai a Absalón: «No, pues a quien el S eñor***, este pueblo y todos los hombres de Israel han escogido, de él seré, y con él me quedaré.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Porque yo trabajo para el hombre que ha sido escogido por el Señor y por Israel —respondió Husay—.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Estoy aquí porque le pertenezco al hombre que fue escogido por el Señor y por todos los hombres de Israel —le respondió Husai—.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—De ningún modo —respondió Husay—. Soy más bien amigo del elegido del SEÑOR, elegido también por este pueblo y por todos los israelitas. Así que yo me quedo con usted.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Husay le dijo: —Pertenezco a quien el SEÑOR elija. Esta gente y el pueblo de Israel lo han elegido a usted y a usted serviré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Husai dijo a Absalón: —No, yo estaré y me quedaré con aquel que haya elegido el Señor y también este pueblo y todos los hombres de Israel.
Spanish RVA 1989
Husai respondió a Absalón: —No. Yo seré de quien elijan Jehovah, este pueblo y todos los hombres de Israel; y con él me quedaré.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Husai respondió a Absalón: —No. Yo seré de quien elijan el SEÑOR, este pueblo y todos los hombres de Israel; y con él me quedaré.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Jusay le respondió: «Yo soy fiel al Señor y a quien él y su pueblo elija. Por eso decidí quedarme contigo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Husai respondió á Absalom: No: antes al que eligiere Jehová y este pueblo y todos los varones de Israel, de aquél seré yo, y con aquél quedaré.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Husai respondió á Absalom: No: antes al que eligiere Jehová y este pueblo y todos los varones de Israel, de aquél seré yo, y con aquél quedaré.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Husai respondió a Absalón: No, sino que de aquel que eligiere Jehová y este pueblo y todos los varones de Israel, de aquel seré yo, y con él me quedaré.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Husai dijo a Absalón: —No, yo estaré y me quedaré con aquel que haya elegido Jehová y también este pueblo y todos los hombres de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Husai respondió a Absalón: No, sino que de aquel que eligiere Jehová y este pueblo y todos los varones de Israel, de aquél seré yo, y con él me quedaré.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Husai le contestó: —Yo estoy para servir a quien todos los israelitas elijan como su rey, y el elegido es usted. Así que yo me quedo aquí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Claro que no!” respondió Husai. “Estoy del lado del elegido por el Señor, por el ejército y por todo el pueblo de Israel. Me mantendré leal a él.