2 Samuel 16:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces el rey dijo a Siba: He aquí, sea tuyo todo lo que tiene Mefi-boset. Y respondió Siba inclinándose: Rey señor mío, halle yo gracia delante de ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces el Rey dixo à Siba: Heaqui, ſea tuyo todo loque tiene Miphi boseth. Y respondió Siba inclinandoſe: Rey señor mio, halle yo gracia delante de ti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El rey dijo a Sibá: — Todo lo de Mefibóset ahora es tuyo. Y Sibá le dijo: — ¡Me postro a tus pies! ¡Que pueda seguir contando con el favor de mi señor el rey!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El rey dijo a Sibá: —Todo lo de Mefibóset ahora es tuyo. Y Sibá le dijo: —¡Me postro a tus pies! ¡Que pueda seguir contando con el favor de mi señor el rey!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El rey dijo a Sibá: —Todo lo de Mefibóset ahora es tuyo. Y Sibá le dijo: —¡Me postro a tus pies! ¡Que pueda seguir contando con el favor de mi señor el rey!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El rey dijo a Sibá: — Todo lo de Mefibóset ahora es tuyo. Y Sibá le dijo: — ¡Me postro a tus pies! ¡Que pueda seguir contando con el favor de mi señor el rey!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el rey dijo a Siba: He aquí, todo lo que pertenece a Mefiboset es tuyo. Y Siba dijo: Me inclino; que halle yo gracia ante tus ojos, oh rey, mi señor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces el rey dijo a Siba: He aquí, sea tuyo todo lo que tiene Mefiboset. Y Siba inclinándose, respondió: Rey señor mío, halle yo gracia delante de ti.
Spanish DHH 1996
–Pues bien –contestó el rey–, ahora es tuyo todo lo que antes era de Mefi-bóset. –¡Ojalá cuente yo siempre con el favor de Su Majestad! –respondió Sibá, inclinándose ante el rey.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces el rey dijo a Siba: He aquí, sea tuyo todo lo que tiene Mefi-boset. Y respondió Siba inclinándose: Rey señor mío, halle yo gracia delante de ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces el rey dijo a Siba: ¡He aquí que todo lo que pertenece a Mefi-boset es tuyo! Y Siba dijo: ¡Oh rey señor mío, me postro y espero hallar gracia ante tus ojos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el rey dijo a Siba: «Mira, todo lo que pertenece a Mefiboset es tuyo». Y Siba dijo: «Me inclino ante usted; que halle yo gracia ante sus ojos, oh rey, mi señor».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―En ese caso —dijo el rey a Siba—, te doy todo lo que él posee. ―Gracias, gracias, mi señor, el rey —respondió Siba.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—En ese caso —le dijo el rey a Siba—, te doy todo lo que le pertenece a Mefiboset. —Me inclino ante usted —respondió Siba—, que yo siempre pueda complacerlo, mi señor el rey.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Bueno —replicó el rey—, todo lo que antes fue de Mefiboset ahora es tuyo. —¡A sus pies, mi señor y rey! —exclamó Siba—. ¡Que cuente yo siempre con el favor de Su Majestad!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el rey le dijo: —Muy bien, en este momento te entrego todo lo que perteneció a Mefiboset. Siba dijo: —Me postro a los pies de Su Majestad y espero siempre contar con su favor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Sea tuyo todo lo que tiene Mefi-boset —dijo el rey a Siba. Siba se inclinó y respondió: —Rey y señor mío, halle yo gracia delante de ti.
Spanish RVA 1989
Entonces el rey dijo a Siba: —¡He aquí que es tuyo todo lo que pertenece a Mefiboset! Siba respondió: —Ante ti me postro; halle yo gracia ante tus ojos, oh mi señor el rey.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el rey dijo a Siba: —¡He aquí que es tuyo todo lo que pertenece a Mefiboset! Siba respondió: —Ante ti me postro; halle yo gracia ante tus ojos, oh mi señor el rey.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el rey le dijo a Sibá: «Te prometo que todas las posesiones de Mefiboset serán para ti.» Y Sibá, con una reverencia, respondió: «Deseo ser siempre merecedor de la bondad de Su Majestad.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces el rey dijo á Siba: He aquí, sea tuyo todo lo que tiene Mephi-boseth. Y respondió Siba inclinándose: Rey señor mío, halle yo gracia delante de ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces el rey dijo á Siba: He aquí, sea tuyo todo lo que tiene Mephi-boseth. Y respondió Siba inclinándose: Rey señor mío, halle yo gracia delante de ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces el rey dijo a Siba: He aquí, sea tuyo todo lo que tiene Mefi-boset. Y respondió Siba inclinándose: Rey señor mío, halle yo gracia delante de ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Sea tuyo todo lo que tiene Mefi-boset —dijo el rey a Siba. Inclinándose respondió Siba: —Rey y señor mío, halle yo gracia delante de ti.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces el rey dijo a Siba: He aquí, sea tuyo todo lo que tiene Mefi-boset. Y respondió Siba inclinándose: Rey señor mío, halle yo gracia delante de ti.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces el rey David le dijo a Sibá: —Desde hoy, todo lo que era de Mefi-bóset será para ti. Yo te lo doy. Sibá le dijo al rey: —Yo estoy para servir a Su Majestad. Muchas gracias por este favor que me hace.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El rey le dijo a Siba: “¡Te doy todo lo que pertenece a Mefi-boset!” “Me inclino ante ti”, respondió Siba. “Que me apruebe, Su Majestad”.