2 Samuel 18:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
David, pues, reconoció el pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos capitanes de millares y de centenas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dauid pues reconoció el pueblo que tenia consigo, y puso ſobre ello tribunos y centuriones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
David pasó revista a sus tropas y designó jefes de millar y jefes de centuria.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
David pasó revista a sus tropas y designó jefes de millar y jefes de centuria.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
David pasó revista a sus tropas y designó jefes de millar y jefes de centuria.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
David pasó revista a sus tropas y designó jefes de millar y jefes de centuria.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
David contó el pueblo que estaba con él, y puso sobre ellos comandantes de mil y comandantes de cien.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y David pasó revista al pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos tribunos y centuriones.
Spanish DHH 1996
David pasó revista a su ejército, y puso jefes al frente de formaciones de mil y de cien soldados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ David, pues, reconoció el pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos capitanes de millares y de centenas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces David pasó revista a la gente que tenía consigo, y puso sobre ellos jefes de miles y jefes de cientos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces David contó el pueblo que estaba con él, y puso sobre ellos capitanes de miles y capitanes de cientos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
David pasó revista a sus tropas y puso jefes de mil y de cien soldados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
David entonces reunió a los hombres que estaban con él y nombró generales y capitanes para que los dirigieran.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
David pasó revista a sus tropas y nombró jefes sobre grupos de mil y de cien soldados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
David contó a su gente y eligió capitanes sobre grupos de 1000 y de 100 soldados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
David pasó revista al pueblo que tenía consigo y puso sobre ellos jefes de mil y de cien hombres.
Spanish RVA 1989
David pasó revista a la gente que estaba con él, y puso sobre ellos jefes de millares y jefes de centenas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
David pasó revista a la gente que estaba con él, y puso sobre ellos jefes de millares y jefes de centenas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
David pasó revista a sus soldados, y al frente de ellos puso comandantes de mil y de cien hombres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
DAVID pues revistó el pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos tribunos y centuriones.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
DAVID pues revistó el pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos tribunos y centuriones.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
David, pues, pasó revista al pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos jefes de millares y jefes de centenas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
David pasó revista al pueblo que tenía consigo y puso sobre ellos jefes de millar y jefes de centena.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
David, pues, pasó revista al pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos jefes de millares y jefes de centenas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
David dividió su ejército en grupos de mil y de cien soldados, y nombró un jefe para cada grupo;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces David organizó a los hombres que estaban con él y puso al frente de ellos a comandantes de millares y comandantes de centenas.