2 Samuel 18:17 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Tomando después a Absalón, le echaron en un gran foso en el bosque, y levantaron sobre él un montón muy grande de piedras; y todo Israel huyó, cada uno a sus estancias.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tomando à Absalom, echaronlo en vn gran foſſo en el bosque, y leuantarõ ſobre el vn muy gran majano de piedras, y todo Iſrael huyó cada vno à ſus estancias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego recogieron el cuerpo de Absalón, lo arrojaron a una fosa grande que había en el bosque y pusieron encima un buen montón de piedras. Todos los israelitas huyeron a sus tiendas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego recogieron el cuerpo de Absalón, lo arrojaron a una fosa grande que había en el bosque y pusieron encima un buen montón de piedras. Todos los israelitas huyeron a sus tiendas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego recogieron el cuerpo de Absalón, lo arrojaron a una fosa grande que había en el bosque y pusieron encima un buen montón de piedras. Todos los israelitas huyeron a sus tiendas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego recogieron el cuerpo de Absalón, lo arrojaron a una fosa grande que había en el bosque y pusieron encima un buen montón de piedras. Todos los israelitas huyeron a sus tiendas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y tomaron a Absalón, lo echaron en una fosa profunda en el bosque y levantaron sobre él un gran montón de piedras. Y todo Israel huyó, cada uno a su tienda.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tomando después a Absalón, le echaron en un gran hoyo en el bosque, y levantaron sobre él un muy grande montón de piedras; y todo Israel huyó, cada uno a su tienda.
Spanish DHH 1996
Entonces tomaron el cuerpo de Absalón, lo echaron en un gran hoyo que había en el bosque, y sobre él levantaron un enorme montón de piedras. Después todos los israelitas huyeron a sus casas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tomando después a Absalón, le echaron en un gran foso en el bosque, y levantaron sobre él un montón muy grande de piedras; y todo Israel huyó, cada uno a sus estancias.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego, tomando a Absalón, lo echaron a un gran hoyo en el bosque y colocaron sobre él un montón de piedras muy grande. Y todo Israel huyó, cada uno a sus tiendas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y tomaron a Absalón, lo echaron en una fosa profunda en el bosque y levantaron sobre él un gran montón de piedras. Y todo Israel huyó, cada uno a su tienda.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Arrojaron el cuerpo de Absalón en un gran hoyo que había en el bosque y pusieron un gran montón de piedras sobre él. Todo Israel huyó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Arrojaron el cuerpo de Absalón dentro de un hoyo grande en el bosque y encima apilaron un montón de piedras. Y todo Israel huyó a sus hogares.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después tomaron el cuerpo de Absalón, lo tiraron en un hoyo grande que había en el bosque, y sobre su cadáver amontonaron muchísimas piedras. Mientras tanto, todos los israelitas huyeron a sus hogares.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces los hombres de Joab tomaron el cuerpo de Absalón, lo tiraron en un pozo grande en el bosque y luego lo rellenaron con muchas piedras. Mientras tanto todos los israelitas huyeron a sus casas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tomaron después a Absalón, lo echaron en un gran hoyo en el bosque y levantaron sobre él un montón muy grande de piedras; y todo Israel huyó, cada uno a su tienda.
Spanish RVA 1989
Tomaron después a Absalón, lo echaron en un gran hoyo en el bosque y levantaron sobre él un gran montón de piedras. Y todo Israel huyó, cada uno a su morada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tomaron después a Absalón, lo echaron en un gran hoyo en el bosque y levantaron sobre él un gran montón de piedras. Y todo Israel huyó, cada uno a su morada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
los cuales huyeron a sus casas. Luego, los hombres de Joab cavaron un gran hoyo en el bosque, y allí arrojaron el cuerpo de Absalón y lo cubrieron con muchas piedras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tomando después á Absalom, echáronle en un gran hoyo en el bosque, y levantaron sobre él un muy grande montón de piedras; y todo Israel huyó, cada uno á sus estancias.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tomando después á Absalom, echáronle en un gran hoyo en el bosque, y levantaron sobre él un muy grande montón de piedras; y todo Israel huyó, cada uno á sus estancias.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tomando después a Absalón, le echaron en un gran hoyo en el bosque, y levantaron sobre él un montón muy grande de piedras; y todo Israel huyó, cada uno a su tienda.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tomando después a Absalón, lo echaron en un gran hoyo en el bosque y levantaron sobre él un montón muy grande de piedras; y todo Israel huyó, cada uno a su tienda.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tomando después a Absalón, le echaron en un gran hoyo en el bosque, y levantaron sobre él un montón muy grande de piedras; y todo Israel huyó, cada uno a su tienda.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tomaron a Absalón y lo arrojaron a un pozo profundo en el bosque, y amontonaron un gran montón de piedras sobre él. Y todos los israelitas huyeron a sus casas.