2 Samuel 18:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y allí cayó el pueblo de Israel delante de los siervos de David, y fue hecha allí una gran matanza de veinte mil hombres .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el pueblo de Iſrael cayó alli delãte de los sieruos de Dauid, y fue hecha alli gran matãça en aquel dia de veynte mil hombres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
allí cayó derrotado el ejército de Israel ante la gente de David. Aquel día sufrió una gran derrota: cayeron doce mil hombres.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
allí cayó derrotado el ejército de Israel ante la gente de David. Aquel día sufrió una gran derrota: cayeron doce mil hombres.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
allí cayó derrotado el ejército de Israel ante la gente de David. Aquel día sufrió una gran derrota: cayeron doce mil hombres.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
allí cayó derrotado el ejército de Israel ante la gente de David. Aquel día sufrió una gran derrota: cayeron doce mil hombres.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Allí fue derrotado el pueblo de Israel delante de los siervos de David, y la matanza aquel día allí fue grande: veinte mil hombres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y allí cayó el pueblo de Israel delante de los siervos de David, y se hizo una gran matanza de veinte mil hombres.
Spanish DHH 1996
los de Israel fueron derrotados por los seguidores de David. Hubo una gran matanza aquel día, pues murieron veinte mil hombres.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y allí cayó el pueblo de Israel delante de los esclavos de David, y fue hecha allí una gran matanza de veinte mil hombres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y allí fue derrotado el pueblo de Israel ante los siervos de David; y en aquel día se hizo una matanza de veinte mil hombres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Allí fue derrotado el pueblo de Israel delante de los siervos de David, y la matanza aquel día allí fue grande: 20,000 hombres.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los israelitas fueron derrotados por los hombres de David. Hubo una gran matanza y veinte mil hombres murieron aquel día.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y los hombres de David rechazaron los ataques de las tropas israelitas. Aquel día hubo una gran matanza, y veinte mil hombres perdieron la vida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La lucha fue intensa aquel día: hubo veinte mil bajas. Sin embargo, los soldados de David derrotaron allí al ejército de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El ejército de David derrotó a los israelitas matando a 20 000 hombres ese día.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Allí cayó el pueblo de Israel ante los siervos de David, y aquel día se hizo allí una gran matanza de veinte mil hombres.
Spanish RVA 1989
Allí cayó el pueblo de Israel ante los servidores de David. Aquel día hubo allí una gran matanza de
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Allí cayó el pueblo de Israel ante los servidores de David. Aquel día hubo allí una gran matanza de veinte mil hombres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El ejército de David arremetió con fuerza contra el ejército de Absalón y les causó una matanza como de veinte mil hombres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y allí cayó el pueblo de Israel delante de los siervos de David, é hízose una gran matanza de veinte mil hombres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y allí cayó el pueblo de Israel delante de los siervos de David, é hízose una gran matanza de veinte mil hombres;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y allí cayó el pueblo de Israel delante de los siervos de David, y se hizo allí en aquel día una gran matanza de veinte mil hombres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Allí cayó el pueblo de Israel ante los siervos de David, y aquel día se hizo allí una gran matanza de veinte mil hombres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y allí cayó el pueblo de Israel delante de los siervos de David, y se hizo allí en aquel día una gran matanza de veinte mil hombres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
aunque también se extendió por todo el país. El ejército de David derrotó al de Absalón. Ese día murieron como veinte mil soldados de Absalón. En realidad fueron más los que murieron atrapados en el bosque que por las armas del ejército de David.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los israelitas fueron derrotados por los hombres de David y ese día murieron muchos, unos veinte mil.