2 Samuel 19:2 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se volvió aquel día la salud en luto para todo el pueblo; porque oyó decir el pueblo aquel día que el rey tenía dolor por su hijo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y boluiose aquel dia la victoria en luto para todo el pueblo: porque aquel dia oyó el pueblo que ſe dezia: que el Rey tenia dolor por ſu hijo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Informaron a Joab de que el rey estaba llorando y lamentándose por Absalón;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Informaron a Joab de que el rey estaba llorando y lamentándose por Absalón;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Informaron a Joab de que el rey estaba llorando y lamentándose por Absalón;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Informaron a Joab de que el rey estaba llorando y lamentándose por Absalón;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la victoria aquel día se convirtió en duelo para todo el pueblo, porque el pueblo oyó decir aquel día: El rey está entristecido por su hijo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aquel día la victoria se volvió en luto para todo el pueblo; porque aquel día el pueblo oyó decir que el rey tenía dolor por su hijo.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se volvió aquel día la salvación en luto para todo el pueblo; porque oyó decir el pueblo aquel día que el rey tenía dolor por su hijo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y en aquel día la victoria se convirtió en duelo para con todo el pueblo, porque el pueblo oyó decir en aquel día: ¡Cuán acongojado está el rey por su hijo!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y la victoria aquel día se convirtió en duelo para todo el pueblo, porque el pueblo oyó decir aquel día: «El rey está entristecido por su hijo».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando el pueblo se enteró del profundo dolor del rey por su hijo, el gozo de la maravillosa victoria de aquel día se convirtió en profunda tristeza.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A medida que el pueblo se enteraba del profundo dolor del rey por su hijo, la alegría por la victoria se tornaba en profunda tristeza.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando las tropas se enteraron de que el rey estaba afligido por causa de su hijo, la victoria de aquel día se convirtió en duelo para todo el ejército.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que la alegría de la victoria se tornó en tristeza para todo el pueblo. Fue un día muy triste porque el pueblo sabía que el rey estaba muy triste por su hijo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y la victoria de aquel día se convirtió en luto para todo el pueblo; porque aquel día oyó decir el pueblo que el rey estaba afligido por su hijo.
Spanish RVA 1989
Aquel día la victoria se convirtió en duelo para todo el pueblo, porque aquel día el pueblo había oído decir: "El rey siente dolor por su hijo."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aquel día la victoria se convirtió en duelo para todo el pueblo, porque aquel día el pueblo había oído decir: “El rey siente dolor por su hijo”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y de que la victoria de ese día se había convertido en día de luto para el pueblo, pues todos sabían que el rey sufría mucho por la muerte de su hijo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y volvióse aquel día la victoria en luto para todo el pueblo; porque oyó decir el pueblo aquel día que el rey tenía dolor por su hijo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y volvióse aquel día la victoria en luto para todo el pueblo; porque oyó decir el pueblo aquel día que el rey tenía dolor por su hijo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se volvió aquel día la victoria en luto para todo el pueblo; porque oyó decir el pueblo aquel día que el rey tenía dolor por su hijo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y se convirtió aquel día la victoria en luto para todo el pueblo; porque aquel día oyó decir el pueblo que el rey estaba afligido por su hijo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se volvió aquel día la victoria en luto para todo el pueblo; porque oyó decir el pueblo aquel día que el rey tenía dolor por su hijo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La victoria de ese día se convirtió en luto para todo el ejército, porque les dijeron: “El rey está de luto por su hijo”.