2 Samuel 19:31 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
También Barzilai galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle al otro lado del Jordán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Tambien Berzellai Galaadita decendió de Rogelim, y paſſó el Iordan con el Rey, para acompañarlo de la otra parte del Iordan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mefibóset dijo al rey: — Puede incluso quedarse con todo, toda vez que mi señor, el rey, vuelve a casa sano y salvo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mefibóset dijo al rey: —Puede incluso quedarse con todo, toda vez que mi señor, el rey, vuelve a casa sano y salvo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mefibóset dijo al rey: —Puede incluso quedarse con todo, toda vez que mi señor, el rey, vuelve a casa sano y salvo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mefibóset dijo al rey: — Puede incluso quedarse con todo, toda vez que mi señor, el rey, vuelve a casa sano y salvo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Barzilai galaadita también había descendido de Rogelim, y había cruzado el Jordán con el rey para despedirlo en el Jordán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
También Barzilai galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle al otro lado del Jordán.
Spanish DHH 1996
En cuanto a Barzilai, el de Galaad, había bajado de Roguelim para acompañar al rey a cruzar el Jordán y allí despedirse de él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ También Barzilai el galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle al otro lado del Jordán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Barzilai galaadita había bajado de Rogelim, y cruzó el Jordán con el rey para despedirlo en el Jordán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Barzilai el galaadita también había descendido de Rogelim, y había cruzado el Jordán con el rey para despedirlo en el Jordán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Barzilay el galaadita, que había provisto de alimentos al rey y a su ejército durante su exilio en Majanayin, también llegó de Roguelín para ayudar al rey a pasar el río. Ya estaba muy viejo, pues tenía unos ochenta años, pero era muy rico.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Barzilai de Galaad había descendido de Rogelim para escoltar al rey a cruzar el Jordán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
También Barzilay el galaadita bajó al Jordán. Había viajado desde Roguelín para escoltar al rey cuando cruzara el río.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Barzilay el galaadita salió de Roguelín para ir al río Jordán con el rey David. Acompañó al rey para dirigirlo al cruzar el río.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También Barzilai, el galaadita, descendió de Rogelim y pasó el Jordán con el rey, para acompañarlo al otro lado del río.
Spanish RVA 1989
También Barzilai el galadita descendió de Rogelim y cruzó el Jordán con el rey, para despedirse de él en el Jordán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También Barzilai el galaadita descendió de Rogelim y cruzó el Jordán con el rey, para despedirse de él en el Jordán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También Barzilay el galaadita fue desde Roguelín hasta el Jordán, y lo atravesó para encontrarse con el rey y acompañarlo al otro lado del río.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
También Barzillai Galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle de la otra parte del Jordán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
También Barzillai Galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle de la otra parte del Jordán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También Barzilai galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle al otro lado del Jordán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También Barzilai, el galaadita, descendió de Rogelim y pasó el Jordán con el rey, para acompañarlo al otro lado del Jordán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También Barzilai galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle al otro lado del Jordán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Barzilai era un hombre rico de Galaad, que ya tenía ochenta años. Cuando David estuvo en Mahanaim, Barzilai le había dado de comer. Ahora había venido desde Roguelim hasta el Jordán, para acompañar al rey y despedirse de él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Barzilai, el Galaadita, también había bajado de Rogelim para ayudar al rey a cruzar el Jordán y seguir su camino desde allí.