2 Samuel 19:33 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el rey dijo a Barzilai: Pasa conmigo, y yo te daré de comer conmigo en Jerusalén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el Rey dixo à Berzellai: Paſſa cõmigo, y yo te daré de comer cõmigo en Ieruſalem.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Barzilay era muy viejo, tenía ochenta años, y había mantenido al rey durante su estancia en Majanáin, pues era un hombre muy rico.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Barzilay era muy viejo, tenía ochenta años, y había mantenido al rey durante su estancia en Majanáin, pues era un hombre muy rico.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Barzilay era muy viejo, tenía ochenta años, y había mantenido al rey durante su estancia en Majanáin, pues era un hombre muy rico.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Barzilay era muy viejo, tenía ochenta años, y había mantenido al rey durante su estancia en Majanáin, pues era un hombre muy rico.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el rey dijo a Barzilai: Pasa conmigo y yo te sustentaré junto a mí en Jerusalén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el rey dijo a Barzilai: Pasa conmigo, y yo te sustentaré conmigo en Jerusalén.
Spanish DHH 1996
El rey dijo entonces a Barzilai: –Vente conmigo a Jerusalén y allí me haré cargo de ti.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el rey dijo a Barzilai: Pasa conmigo, y yo te daré de comer conmigo en Jerusalén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el rey dijo a Barzilai: Pasa conmigo y te sustentaré junto a mí en Jerusalem.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el rey dijo a Barzilai: «Pasa conmigo y yo te sustentaré junto a mí en Jerusalén».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Ven conmigo y vive en Jerusalén —le dijo el rey a Barzilay—. Yo cuidaré de ti.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Cruza el río conmigo y quédate a vivir en Jerusalén —le dijo el rey a Barzilai—. Y allí me haré cargo de ti.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El rey le dijo: —Acompáñame. Quédate conmigo en Jerusalén, y yo me encargaré de todo lo que necesites.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
David le dijo a Barzilay: —Acompáñame al río, yo te cuidaré si vienes a vivir conmigo en Jerusalén.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El rey le dijo: —Sigue conmigo y yo me encargaré de tu sustento en Jerusalén.
Spanish RVA 1989
El rey dijo a Barzilai: —Cruza conmigo; yo te sustentaré junto a mí en Jerusalén.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El rey dijo a Barzilai: —Cruza conmigo; yo te sustentaré junto a mí en Jerusalén.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el rey le dijo a Barzilay: «Ven conmigo a Jerusalén, y yo te daré todo lo que te haga falta.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el rey dijo á Barzillai: Pasa conmigo, y yo te daré de comer conmigo en Jerusalem.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el rey dijo á Barzillai: Pasa conmigo, y yo te daré de comer conmigo en Jerusalem.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el rey dijo a Barzilai: Pasa conmigo, y yo te sustentaré conmigo en Jerusalén.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El rey le dijo: —Sigue conmigo y yo me encargaré de tu sustento en Jerusalén.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el rey dijo a Barzilai: Pasa conmigo, y yo te sustentaré conmigo en Jerusalén.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El rey le dijo a Barzilai: —Ven conmigo a Jerusalén. Yo me encargaré de que no te falte nada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El rey le dijo a Barzilai: “Cruza el Jordán conmigo, y yo te mantendré mientras te quedes conmigo en Jerusalén”.