2 Samuel 2:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El cual Asael siguió a Abner, yendo tras de él sin apartarse a diestra ni a siniestra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El qual Asael siguió à Abner yendo ſin apartarſe à diestra ni à siniestra en pos de Abner.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y se lanzó en persecución de Abner sin desviarse lo más mínimo de su objetivo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y se lanzó en persecución de Abner sin desviarse lo más mínimo de su objetivo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y se lanzó en persecución de Abner sin desviarse lo más mínimo de su objetivo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y se lanzó en persecución de Abner sin desviarse lo más mínimo de su objetivo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y persiguió Asael a Abner, y no se desvió ni a derecha ni a izquierda de ir tras Abner.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Asael persiguió a Abner, yendo tras de él sin apartarse ni a derecha ni a izquierda de seguir a Abner.
Spanish DHH 1996
se lanzó en persecución de Abner sin darle ninguna oportunidad de escapar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El cual Asael siguió a Abner, yendo tras de él sin apartarse a diestra ni a siniestra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Asael persiguió a Abner, y no se desviaba de detrás de Abner ni a derecha ni a izquierda.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Asael persiguió a Abner, y no se desvió ni a derecha ni a izquierda de ir tras Abner.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
se lanzó en persecución de Abner, y no lo dejó escapar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y comenzó a correr tras Abner; lo persiguió sin tregua y no se detuvo para nada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
se lanzó tras Abner y lo persiguió sin vacilar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Asael corrió tras Abner, persiguiéndolo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
se lanzó en persecución de Abner sin apartarse ni a derecha ni a izquierda.
Spanish RVA 1989
Y Asael persiguió a Abner, yendo tras él sin apartarse ni a la derecha ni a la izquierda.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Asael persiguió a Abner, yendo tras él sin apartarse ni a la derecha ni a la izquierda.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Asael persiguió a Abner sin darle un momento de respiro,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El cual Asael siguió á Abner, yendo tras de él sin apartarse á diestra ni á siniestra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El cual Asael siguió á Abner, yendo tras de él sin apartarse á diestra ni á siniestra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y siguió Asael tras de Abner, sin apartarse ni a derecha ni a izquierda.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
se lanzó detrás de Abner, sin apartarse ni a derecha ni a izquierda.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y siguió Asael tras de Abner, sin apartarse ni a derecha ni a izquierda.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Como Asael podía correr muy rápido, comenzó a perseguir a Abner. Y aunque encontraba a otros soldados enemigos, sólo perseguía a Abner.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Persiguió a Abner con una determinación absoluta.