2 Samuel 2:31 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas los siervos de David hirieron de los de Benjamín y de los de Abner, trescientos sesenta hombres, que murieron. Tomaron luego a Asael, y lo sepultaron en el sepulcro de su padre en Belén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los sieruos de Dauid hiriêron de los de Ben-iamin, y de los de Abner: trezientos y sesenta hombres muriêron. Y tomaron à Asael, y sepultaronlo enel sepulchro de ſu padre en Beth-lehem.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cambio, los súbditos de David habían matado a trescientos sesenta benjaminitas de los hombres de Abner.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cambio, los súbditos de David habían matado a trescientos sesenta benjaminitas de los hombres de Abner.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cambio, los súbditos de David habían matado a trescientos sesenta benjaminitas de los hombres de Abner.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cambio, los súbditos de David habían matado a trescientos sesenta benjaminitas de los hombres de Abner.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero los siervos de David habían herido de Benjamín y de los hombres de Abner, a trescientos sesenta hombres, los cuales murieron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas los siervos de David hirieron de los de Benjamín y de los de Abner, a trescientos sesenta hombres, los cuales murieron.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, los seguidores de David habían matado a trescientos sesenta hombres de Benjamín y de Abner.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas los esclavos de David hirieron de los de Benjamín y de los de Abner, trescientos sesenta hombres, los cuales murieron. Tomaron luego a Asael, y lo sepultaron en el sepulcro de su padre en Belén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero los siervos de David habían herido a trescientos sesenta hombres de Benjamín y de los hombres de Abner, los cuales murieron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero los siervos de David habían herido de Benjamín y de los hombres de Abner, a 360 hombres, los cuales murieron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Abner había perdido trescientos sesenta soldados, todos de la tribu de Benjamín.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero murieron trescientos sesenta hombres de Abner, todos de la tribu de Benjamín.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin embargo, los soldados de David habían matado a trescientos sesenta de los soldados benjaminitas de Abner.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero los soldados de David habían matado a 360 soldados de Abner de la tribu de Benjamín.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero los siervos de David hirieron a trescientos sesenta de los hombres de Benjamín y de Abner, los cuales murieron.
Spanish RVA 1989
Pero los servidores de David hirieron a 360 de Benjamín, de los hombres de Abner, los cuales murieron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero los servidores de David hirieron a trescientos sesenta de Benjamín, de los hombres de Abner, los cuales murieron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por el contrario, los soldados de David habían matado a trescientos sesenta soldados benjaminitas de Abner.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas los siervos de David hirieron de los de Benjamín y de los de Abner, trescientos y sesenta hombres, que murieron. Tomaron luego á Asael, y sepultáronlo en el sepulcro de su padre en Beth-lehem.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas los siervos de David hirieron de los de Benjamín y de los de Abner, trescientos y sesenta hombres, que murieron. Tomaron luego á Asael, y sepultáronlo en el sepulcro de su padre en Beth-lehem.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas los siervos de David hirieron de los de Benjamín y de los de Abner, a trescientos sesenta hombres, los cuales murieron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero los siervos de David hirieron a trescientos sesenta de los hombres de Benjamín y de Abner, los cuales murieron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas los siervos de David hirieron de los de Benjamín y de los de Abner, a trescientos sesenta hombres, los cuales murieron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, ellos habían matado a trescientos sesenta de la tribu de Benjamín que servían en el ejército de Abner.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, habían matado a trescientos sesenta hombres de Abner de la tribu de Benjamín.