2 Samuel 21:3 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Dijo, pues , David a los gabaonitas: ¿Qué os haré, y con qué expiaré para que bendigáis a la heredad del SEÑOR?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo Dauid a los Gabaonitas: Que os haré, y con que expiaré paraque bendigays à la heredad de Iehoua?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y les dijo: — ¿Qué puedo hacer por ustedes? ¿Cómo podría desagraviarlos para que puedan bendecir la heredad del Señor?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y les dijo: —¿Qué puedo hacer por vosotros? ¿Cómo podría desagraviaros para que podáis bendecir la heredad del Señor?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y les dijo: —¿Qué puedo hacer por ustedes? ¿Cómo podría desagraviarlos para que puedan bendecir la heredad del Señor?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y les dijo: — ¿Qué puedo hacer por vosotros? ¿Cómo podría desagraviaros para que podáis bendecir la heredad del Señor?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dijo, pues, David a los gabaonitas: ¿Qué debo hacer por vosotros? ¿Y cómo haré restitución para que bendigáis la heredad del SEÑOR?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dijo, pues, David a los gabaonitas: ¿Qué haré por vosotros, y con qué haré compensación, para que bendigáis a la heredad de Jehová?
Spanish DHH 1996
David les preguntó: –¿Qué puedo hacer por vosotros? ¿Cómo puedo reparar el daño que se os hizo, para que bendigáis al pueblo del Señor?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dijo, pues, David a los gabaonitas: ¿Qué os haré, y con qué haré reconciliación para que bendigáis a la heredad del SEÑOR?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dijo pues David a los gabaonitas: ¿Qué puedo hacer por vosotros, y con qué os haré compensación para que bendigáis la heredad de YHVH?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dijo, pues, David a los gabaonitas: «¿Qué debo hacer por ustedes? ¿Y cómo haré restitución para que bendigan la heredad del S eñor***?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
David les preguntó: ―¿Qué puedo hacer por ustedes, para librarnos de esta culpa y para pedirles a ustedes que clamen a Dios que nos bendiga?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
David les preguntó: —¿Qué puedo hacer por ustedes? ¿Cómo puedo compensarlos para que ustedes vuelvan a bendecir al pueblo del Señor?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y les preguntó: —¿Qué quieren que haga por ustedes? ¿Cómo puedo reparar el mal que se les ha hecho, de modo que bendigan al pueblo que es herencia del SEÑOR?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y les preguntó: —¿Qué puedo hacer por ustedes? ¿Cómo puedo reparar el daño del pecado de Israel para que ustedes bendigan al pueblo del SEÑOR?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Preguntó, pues, David a los gabaonitas: —¿Qué puedo hacer por vosotros, o qué satisfacción debo daros para que bendigáis la heredad del Señor?
Spanish RVA 1989
David preguntó a los gabaonitas: —¿Qué haré por vosotros y con qué haré compensación, para que bendigáis la heredad de Jehovah?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
David preguntó a los gabaonitas: —¿Qué haré por ustedes y con qué haré compensación, para que bendigan la heredad del SEÑOR?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y les preguntó: «¿Qué puedo hacer por ustedes? ¿Cómo puedo resarcirlos, para que bendigan al pueblo del Señor?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dijo pues David á los Gabaonitas: ¿Qué os haré, y con qué expiaré para que bendigáis á la heredad de Jehová?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dijo pues David á los Gabaonitas: ¿Qué os haré, y con qué expiaré para que bendigáis á la heredad de Jehová?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dijo, pues, David a los gabaonitas: ¿Qué haré por vosotros, o qué satisfacción os daré, para que bendigáis la heredad de Jehová?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Preguntó, pues, David a los gabaonitas: —¿Qué puedo hacer por vosotros, o qué satisfacción debo daros para que bendigáis la heredad de Jehová?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dijo, pues, David a los gabaonitas: ¿Qué haré por vosotros, o qué satisfacción os daré, para que bendigáis la heredad de Jehová?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Qué puedo hacer por ustedes?” les preguntó David a los gabaonitas. “¿Cómo puedo compensaros para que puedan bendecir al pueblo del Señor?”