2 Samuel 21:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ellos respondieron al rey: Aquel hombre que nos destruyó, y que maquinó contra nosotros; asolaremos, que no quede nada de él en todo el término de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ellos respondieron àl Rey: Aquel hõbre que nos destruyó, y que machinó contra noſotros, aſſolaremos, que no quede nada deel en todo el termino de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ellos le contestaron: — Que se nos entreguen siete descendientes de quien quiso acabar con nosotros, haciendo planes para destruirnos y hacernos desaparecer de todo el territorio de Israel,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ellos le contestaron: —Que se nos entreguen siete descendientes de quien quiso acabar con nosotros, haciendo planes para destruirnos y hacernos desaparecer de todo el territorio de Israel,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ellos le contestaron: —Que se nos entreguen siete descendientes de quien quiso acabar con nosotros, haciendo planes para destruirnos y hacernos desaparecer de todo el territorio de Israel,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ellos le contestaron: — Que se nos entreguen siete descendientes de quien quiso acabar con nosotros, haciendo planes para destruirnos y hacernos desaparecer de todo el territorio de Israel,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ellos dijeron al rey: Del hombre que nos consumió y que trató de exterminarnos para que no quedáramos dentro del territorio de Israel,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellos respondieron al rey: De aquel hombre que nos destruyó, y que maquinó contra nosotros, para extirparnos sin dejar nada de nosotros en todo el término de Israel;
Spanish DHH 1996
Y ellos contestaron: –Del hombre que quiso destruirnos e hizo planes para eliminarnos y para que no permaneciéramos en todo el territorio de Israel,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ellos respondieron al rey: Aquel hombre que nos destruyó, y que maquinó contra nosotros; asolaremos, que no quede nada de él en todo el término de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijeron al rey: Del hombre que nos consumió y trató de exterminarnos para que no quedáramos dentro del territorio de Israel,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ellos dijeron al rey: «Del hombre que nos consumió y que trató de exterminarnos para que no quedáramos dentro del territorio de Israel,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Muy bien —respondieron—, entréguenos a siete de los hijos de Saúl, el hombre que se empeñó en destruirnos. Los colgaremos delante del Señor, en Guibeá, la ciudad del rey Saúl. ―Muy bien —dijo el rey—, se los entregaré.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ellos respondieron: —Fue Saúl quien planeó destruirnos, para impedir que tengamos un lugar en el territorio de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Saúl quiso destruirnos —contestaron ellos—; se propuso exterminarnos y nos expulsó de todo el territorio israelita.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los gabaonitas respondieron: —Saúl hizo planes contra nosotros. Trató de destruir a nuestra gente que vivía en la tierra de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces dijeron ellos al rey: —De aquel hombre que nos diezmó e intentó exterminarnos, para que no quedara nada de nosotros en todo el territorio de Israel,
Spanish RVA 1989
Ellos respondieron al rey: —De aquel hombre que nos destruyó y maquinó contra nosotros para exterminarnos, sin dejar nada de nosotros en todo el territorio de Israel,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos respondieron al rey: —De aquel hombre que nos destruyó y maquinó contra nosotros para exterminarnos, sin dejar nada de nosotros en todo el territorio de Israel,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces ellos dijeron: «De ese hombre que quiso destruir a nuestra familia y que pensaba borrarnos de todo Israel,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ellos respondieron al rey: De aquel hombre que nos destruyó, y que maquinó contra nosotros, para extirparnos sin dejar nada de nosotros en todo el término de Israel;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ellos respondieron al rey: De aquel hombre que nos destruyó, y que maquinó contra nosotros, para extirparnos sin dejar nada de nosotros en todo el término de Israel;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ellos respondieron al rey: De aquel hombre que nos destruyó, y que maquinó contra nosotros para exterminarnos sin dejar nada de nosotros en todo el territorio de Israel,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces dijeron ellos al rey: —De aquel hombre que nos diezmó e intentó exterminarnos, para que no quedara nada de nosotros en todo el territorio de Israel,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ellos respondieron al rey: De aquel hombre que nos destruyó, y que maquinó contra nosotros para exterminarnos sin dejar nada de nosotros en todo el territorio de Israel,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y ellos le respondieron: —Dios eligió a Saúl como rey de Israel, pero él trató de destruirnos. Queremos que usted nos entregue a siete de los familiares de Saúl. Vamos a matarlos frente al santuario de Dios, que está en Guibeá, pueblo de Saúl. El rey David se comprometió a entregarles a siete familiares de Saúl.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos replicaron: “En cuanto al hombre que nos destruyó, que planeó impedir que tuviéramos un lugar donde vivir en todo el país de Israel,