2 Samuel 21:6 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Dénsenos siete varones de sus hijos, para que colgarlos al SEÑOR en Gabaa de Saúl, el escogido del SEÑOR. Y el rey dijo: Yo los daré.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Densenos ſiete varones de ſus hijos, paraque los crucifiquemos à Iehoua en Gabaa de Saul el escogido de Iehoua. Y el Rey dixo: Yo los daré.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y los colgaremos ante el Señor en Guibeá de Saúl, el elegido del Señor. El rey les dijo: — Yo se los entregaré.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y los colgaremos ante el Señor en Guibeá de Saúl, el elegido del Señor. El rey les dijo: —Yo os los entregaré.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y los colgaremos ante el Señor en Guibeá de Saúl, el elegido del Señor. El rey les dijo: —Yo se los entregaré.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y los colgaremos ante el Señor en Guibeá de Saúl, el elegido del Señor. El rey les dijo: — Yo os los entregaré.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
que nos entreguen siete hombres de entre sus hijos, y los ahorcaremos delante del SEÑOR en Guibeá de Saúl, el elegido del SEÑOR. Y el rey dijo: Los entregaré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
dénsenos siete varones de sus hijos, para que los ahorquemos delante de Jehová en Gabaa de Saúl, el escogido de Jehová. Y el rey dijo: Yo los daré.
Spanish DHH 1996
queremos que se nos entreguen siete de sus descendientes, y nosotros los colgaremos ante el Señor en Guibeá de Saúl, el escogido del Señor. El rey convino en entregárselos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dénsenos siete varones de sus hijos, para que los descoyuntamos colgándoles de un madero al SEÑOR en Gabaa de Saúl, el escogido del SEÑOR. Y el rey dijo: Yo los daré.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
se nos entreguen siete varones de entre sus hijos, y los ahorcaremos delante de YHVH en Gabaa de Saúl, el escogido de YHVH. Y el rey dijo: Los entregaré.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
que nos entreguen siete hombres de entre sus hijos, y los ahorcaremos delante del S eñor*** en Guibeá de Saúl, el elegido del S eñor***». « Los entregaré », dijo el rey.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que entréguennos siete hijos de Saúl, y los ejecutaremos delante del Señor en Gabaón en el monte del Señor. —Muy bien —dijo el rey— lo haré.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso pedimos que se nos entreguen siete de los descendientes de Saúl, a quien el SEÑOR escogió, para colgarlos en presencia del SEÑOR en Guibeá de Saúl. —Se los entregaré —les prometió el rey.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entréganos siete de los hijos de Saúl, el elegido del SEÑOR, para que los ejecutemos ante el SEÑOR en el monte Guibeá de Saúl. El rey dijo: —Se los entregaré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
que se nos entreguen siete hombres de sus descendientes, y los ahorcaremos delante del Señor en Gabaa de Saúl, el escogido del Señor. —Yo os los entregaré —respondió el rey.
Spanish RVA 1989
que nos den siete hombres de sus descendientes para que los ahorquemos delante de Jehovah en Gabaa de Saúl, el escogido de Jehovah. El rey dijo: —Os los daré.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
que nos den siete hombres de sus descendientes para que los ahorquemos delante del SEÑOR en Gabaa de Saúl, el escogido del SEÑOR. El rey dijo: —Se los daré.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
queremos que nos des siete de sus hijos. Queremos ahorcarlos delante del Señor en Gabaa de Saúl, el que fue elegido del Señor.» El rey les dijo: «Los tendrán.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dénsenos siete varones de sus hijos, para que los ahorquemos á Jehová en Gabaa de Saúl, el escogido de Jehová. Y el rey dijo: Yo los daré.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dénsenos siete varones de sus hijos, para que los ahorquemos á Jehová en Gabaa de Saúl, el escogido de Jehová. Y el rey dijo: Yo los daré.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
dénsenos siete varones de sus hijos, para que los ahorquemos delante de Jehová en Gabaa de Saúl, el escogido de Jehová. Y el rey dijo: Yo los daré.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
que se nos entreguen siete hombres de sus descendientes, y los ahorcaremos delante de Jehová en Gabaa de Saúl, el escogido de Jehová. —Yo os los entregaré —respondió el rey.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
dénsenos siete varones de sus hijos, para que los ahorquemos delante de Jehová en Gabaa de Saúl, el escogido de Jehová. Y el rey dijo: Yo los daré.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
haz que nos entreguen a siete de los descendientes varones de Saúl, y los colgaremos en presencia del Señor en Gabaón de Saúl, el elegido del Señor”. “Se los entregaré”, dijo el rey.