2 Samuel 22:40 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Me ceñiste de fortaleza para la batalla, y postraste debajo de mí los que contra mí se levantaron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ceñisteme de fortaleza para la batalla, y prostraste debaxo de mi los que cõtra mi ſe leuantâron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me has armado de valor para el combate, sometes bajo mis pies a mis enemigos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me has armado de valor para el combate, sometes bajo mis pies a mis enemigos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me has armado de valor para el combate, sometes bajo mis pies a mis enemigos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me has armado de valor para el combate, sometes bajo mis pies a mis enemigos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues tú me has ceñido con fuerza para la batalla; has subyugado debajo de mí a los que contra mí se levantaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pues tú me ceñiste de fuerzas para la batalla, y subyugaste debajo de mí a los que contra mí se levantaron.
Spanish DHH 1996
Tú me diste fuerza en la batalla, hiciste que los rebeldes se inclinaran ante mí
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Me ceñiste de fortaleza para la batalla, y postraste debajo de mí los que contra mí se levantaron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pues Tú me ceñiste de fuerza para la batalla, E hiciste que mis enemigos se doblegaran debajo de mí,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pues Tú me has ceñido con fuerzas para la batalla; Has subyugado debajo de mí a los que contra mí se levantaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque tú me has dado fuerzas para la batalla, y has hecho que someta a todos los que se levantaron contra mí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Me has armado de fuerza para la batalla; has sometido a mis enemigos debajo de mis pies.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú me armaste de valor para el combate; bajo mi planta sometiste a los rebeldes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios mío, tú me das fuerzas en la batalla; haces que aquellos que me persiguen tengan que rendirse ante mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me ceñiste de fuerzas para la pelea, has humillado debajo de mí a mis enemigos,
Spanish RVA 1989
Me ceñiste de poder para la batalla; doblegaste a mis enemigos debajo de mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Me ceñiste de poder para la batalla; doblegaste a mis enemigos debajo de mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Tú me infundiste fuerzas para la batalla, para vencer y humillar a mis adversarios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ceñísteme de fortaleza para la batalla, Y postraste debajo de mí los que contra mí se levantaron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ceñísteme de fortaleza para la batalla, Y postraste debajo de mí los que contra mí se levantaron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues me ceñiste de fuerzas para la pelea; Has humillado a mis enemigos debajo de mí,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me ceñiste de fuerzas para la pelea, has humillado debajo de mí a mis enemigos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues me ceñiste de fuerzas para la pelea; Has humillado a mis enemigos debajo de mí,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú me llenaste de valor para entrar en combate; tú hiciste que los rebeldes cayeran derrotados a mis pies.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me hiciste fuerte para la batalla; hiciste que los que se levantaron contra mí se arrodillaran ante mí.