2 Samuel 22:44 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Tú me libraste de contiendas de pueblos; tú me guardaste para que fuese cabeza de gentiles; pueblos que no conocía, me sirvieron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
T u me libraste de contiendas de pueblos: tu me guardaste para que fueſſe cabeça de Gentes: pueblos que no conocia, me siruieron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú me libras de las disputas de mi pueblo, me pones al frente de las naciones, me sirven pueblos que no conozco.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tú me libras de las disputas de mi pueblo, me pones al frente de las naciones, me sirven pueblos que no conozco.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tú me libras de las disputas de mi pueblo, me pones al frente de las naciones, me sirven pueblos que no conozco.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú me libras de las disputas de mi pueblo, me pones al frente de las naciones, me sirven pueblos que no conozco.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tú me has librado también de las contiendas de mi pueblo; me has guardado para ser cabeza de naciones; pueblo que yo no conocía me sirve.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tú me has librado de las contiendas de mi pueblo: Tú me has guardado para que sea cabeza de naciones: Pueblo que yo no conocía me servirá.
Spanish DHH 1996
Me libraste de las luchas de mi pueblo, me mantuviste como jefe de las naciones, y me sirve gente que yo no conocía.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tú me libraste de contiendas de pueblos; tú me guardaste para que fuera cabeza de gentiles; pueblos que no conocía, me sirvieron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tú también me has librado de las contiendas de mi pueblo; Me guardaste para ser cabeza de naciones; Pueblo que yo no conocía me servirá.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Tú me has librado también de las contiendas de mi pueblo; Me has guardado para ser cabeza de naciones; Pueblo que yo no conocía me sirve.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Tú me has salvado de los rebeldes de mi pueblo; me has preservado como cabeza de las naciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Me diste la victoria sobre los que me acusaban. Me preservaste como gobernante de naciones; ahora me sirve gente que ni siquiera conozco.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Me has librado de una turba amotinada; me has puesto por encima de los paganos; me sirve gente que yo no conocía.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Tú me salvaste de conflictos militares, me pusiste a cargo de naciones. Gente que yo no conocí antes, ahora me sirve.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me has librado de las contiendas del pueblo, me guardaste para que fuera cabeza de naciones, pueblo que no conocía me servirá.
Spanish RVA 1989
"Tu me libraste de las contiendas de mi pueblo, y me guardaste como jefe de las naciones. Aun los pueblos que yo no conocía me sirvieron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Tú me libraste de las contiendas de mi pueblo, y me guardaste como jefe de las naciones. Aun los pueblos que yo no conocía me sirvieron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú me libraste de un pueblo rebelde, y me pusiste al frente de las naciones. Gente que yo no conocía, viene a servirme;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tú me libraste de contiendas de pueblos: Tú me guardaste para que fuese cabeza de gentes: Pueblos que no conocía, me sirvieron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tú me libraste de contiendas de pueblos: Tú me guardaste para que fuese cabeza de gentes: Pueblos que no conocía, me sirvieron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me has librado de las contiendas del pueblo; Me guardaste para que fuese cabeza de naciones; Pueblo que yo no conocía me servirá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me has librado de las contiendas del pueblo, me guardaste para que fuera cabeza de naciones, pueblo que no conocía me servirá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me has librado de las contiendas del pueblo; Me guardaste para que fuese cabeza de naciones; Pueblo que yo no conocía me servirá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios mío, tú me libras de la gente que anda buscando pelea; me hiciste jefe de naciones, y gente extraña que yo no conocía ahora está dispuesta a servirme. Tan pronto esos extranjeros me oyen, se desaniman por completo y temblando salen de sus escondites dispuestos a obedecerme.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me rescataste de los pueblos rebeldes; me mantuviste como gobernante de las naciones: gente que no conocía ahora me sirve.